"オタクこと"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

オタクこと - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

オタク.
Nut.
オタクか
Lady who sucks? is that it?
これこそ Romotive で 私と20人のオタクが
That's okay.
歴史オタク
History buff?
. お前オタク
You're a techie?
オタクっぽくないかと ...
(Laughter)
オタク だって?
laughter
そうとも 僕はオタクです
Yes. I am a nerd.
オタクなんです
The thing about computers is, I love computers.
技術オタクには
You should be nice to nerds. In fact, I'd go so far as to say, if you don't already have a nerd in your life, you should get one. I'm just saying.
ファミコン オタクになる
Now she'll never try anything new. She'll sit in her room, never come out, play on her computer.
最先端の... オタク.
Advanced... dork.
このようなオタクは ポケットにコンドームを
(Laughter)
トムは言語オタクだ
Tom is a language geek.
トムは言語オタクだ
Tom is a language nerd.
オタク野郎を潰す
Let's gut the friggin' nerd.
名もないオタクに
Did you like being a joke? Do you wanna go back to that? Hang on, hang on, hang on, hang on.
辛口ソースのオタクはいるけれど マスタードのオタクはいません
Talk to them and make it easy for them to tell their friends.
そう言うと オタクに悪いわね
And I want you to know from the bottom of my heart that that won't be true.
なんてオタクな人たちなんだ と思うかもしれません オタクだと思いますが
And at a certain point, you look around, you're like, Whoa, this is a really nerdy crowd.
オタクでは不十分だ......
I am not a nerd.
勉強オタクの私は ここカリフォルニア州立大にある
So, what the research actually says
オタクだと分かっているけど アーサーという学生は どこ
I know you're busy not fitting in, but can you tell me where I can find Arthur?
オタクをアスペルガーから隔てる
It's a continuum of traits.
息子が 技術オタクでな
My son's a big technonerd.
でもオタクはモテないわ
But you're gonna go through life thinking that girls don't like you because you're a nerd.
私はちょっとした健康オタクです
Take a look at this one.
そう 準備はできています 甲冑オタク コンピューターの前に陣取ったオタク
But that's kind of what we do for a living, so we can always add that stuff in later once this thing ends up on its feet.
公聴会を開こう オタクたちを招いて......
Maybe we oughta ask some nerds what this thing really does. laughter
ペプシ アメリカ オタクのアメリカ うざいアメリカ
Microsoft America, Apple America, Coke America,
ま ただのオタクだからさ
Well, he is just the usual otaku.
何それ よりオタクっぽい
That sounds even nerdier,
ウェブサイトでこのアルバムを買う人たちはオタクです
They only sell them on their website.
これを言うとオタクのように聞こえるかもしれませんが
I think of it as sort of a cathedral.
オタク学生には戻らないぞ
Don't you get that? I am not going back to the Caribbean Night at AEPi!
どこかオタクっぽい ちょっと 変わってる そうだろう
Everybody knows that people who pursue their passions are somewhat obsessive.
さて 公衆衛生オタクの眼鏡を
So she was making a politically rational decision.
ただオタク(geek)になりさえすればいいのです オタクになって友達もみんなオタクになってしまえばお互いと直截に媒介なしに話をする事ができます
All you have to do is be a geek.
彼らは オタク という存在です これはとてもステキな日本の言葉です
It'll spread to the entire curve.
私はかなりのオタクでもあるので
I liked that politeness.
木島 ったく オタク野郎の親玉かよ
The king of geeks, huh?
オタクだから 彼ら のんびりしてる
What could they work on for an hour? Nerds, they won't be hurried.
それも違う キックアスは ただのオタクだよ
No it's not. KickAss is just some geek!
もちろん 両親がそのことを教えるほどの オタクでなければね
But you weren't thinking about chemistry back when you were roasting marshmallows.
もう片方のオタクの私は思いました
I can tap into thousands of people's minds.

 

関連検索 : オタク - オタク - オタク - オタク - オタク - オタク女 - オタク男 - 科学オタク - オタクの人 - オタクのもの - オタクの女の子 - こと - こと - こと