"オファーはしっかりしています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
オファーはしっかりしています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
オファーをお受けします と | We'll take their offer. |
想像して下さい 私があなたにこういったオファーを出します | I'll give you a couple of more examples on irrational decision making. |
それとも 1 ドルか2ドルしかないと 思わせて 低い分け前をオファーしているのか 後者の場合はオファーを拒否して交渉不成立に なるかもしれません | Is this guy really being fair or are they giving me a very low offer in order to get me to think that there's only one or two dollars available to split? in which case they might reject it and not come to a deal. |
オファーを検討中でしたが | Yeah,I'm currently weighing an offer, but with this opportunity,I need to reevaluate. |
彼にコンナグラ社からオファーが有った時 私は仕事でサンフランシスコに居ました | I had a job waiting for me in San Francisco when he got an offer from ConAgra. |
藪から棒のオファーで | I can't believe you gave up your mop for this suit. |
私は 彼にオファーをあげていたんです 拍手 | I don't think he understood that I wasn't asking for funding. |
このオファーは5日間有効です | This offer is open for five days. |
このオファーは5日間有効です | This offer is available for five days. |
このオファーは5日間有効です | This offer is good for five days. |
150万ドルのオファーを 断るのか | You're turning down one and a half million dollars... |
New Guy 誌からもオファーが来てるんだぞ | The New Guys is offering him the cover. |
このベンチはしっかりしていますか | Is this bench firm? |
訓練を受けた 堅実な陶器職人であり 渡り職人として 仕事を探しているという 広告です いくつか もらったオファーの中から 選んだのは | So as a journeyman, I put an ad into the paper that I had studied, that I was a down to earth potter's journeyman and I was looking for a job as a journeyman. |
安くてしっかりしています | So here's an overhead warmer and a CPAP. |
このあたりはすっかり変わってしまいました | This area has changed completely. |
しかし はっきりしてきます | I know, this is quite daunting already. |
アメリカ経済はしっかりしていますよ | The American economy is in solid shape. |
はい 分かっています ぼんやりしていました | Yes, I know. It didn't work. |
彼はすっかりまごついてしまった | He was utterly perplexed. |
はい 今向かっています わかりました | Yes, yes. I'm on my way... I'm on my way. |
すっかり忘れてしまいました | I completely forgot. |
彼は手すりに寄りかかっていました | He was leaning against the rail. |
非常にしっかりしています | Yeah, two meter span. |
非常にしっかりしています | This is a graduate student. |
濃い霧は何もかもすっかり隠してしまった | The thick fog blotted out everything. |
わかりました 取ってきます はい 何か | Well, I will then, if you'll excuse me. Excuse me. Yes, sir? |
マシュウコ テレビ局からオファーがあって 番組のスポンサーに ならないかっていうのがあるんだけど | A TV station offered us the chance to be the sponsor of a show. |
非常にしっかりしています 笑 | This is what he's doing to his thesis project very robust, if a graduate student does that to his thesis project. |
すっかり動顛してまして | She's quite out of her head, Doctor. |
私は息子にはがっかりしています | I am disappointed in my son. |
映画の仕事のオファーを受けた すべてが 金づちのおかげです | And then I sent out expeditions all over the world, and it was 1993 and that's when Steven Spielberg called me up and asked me if I wanted to work on a movie. |
はい はい わかりました って | Yes. Yes. You understand. |
いすを持ってまいりましょうか | Shall I get you a chair? |
分かりました 持っていきます | Oh, okay. I'll bring them right over. |
いいですか それよりは少し太ってます | like this through my best shot. |
私はすっかりぬれてしまった | I've got wet inside out. |
祖父はまだ心身ともにしっかりしています | My grandfather is still sound in mind and body. |
ドアはしっかり閉まっている | The door is shut fast. |
名前をすっかり忘れてしまいました | I quite forget your name. |
データははっきりしています | I go by the data. |
すっかり迷ってしまった | I'm so lost. |
病人はまだしっかりしている | The patient is holding his own. |
刃はしっかりと鍛えてあります | The blade is folded steel. |
がっかりしたことには 彼はすでに出発してしまっていた | To my disappointment, he had already started. |
関連検索 : 私はしっかりしています - オファーは適しています - しっかりしています - しっかりしています - しっかりしています - 価格はしっかりしています - 私はがっかりしています - もっとしっかりしています - がっかりしています - しかし、私は持っています - しかし、私は願っています - しかし私は持っています - しっかりとコミットしています - オファーはまだ立っています