"クマの遺言"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
クマの遺言 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
と クマは言いました | the bear said. |
クマよ | Bear. KIM There she is. |
クマさん クマさん そこで止まって | Bear, bear, stop right there. |
じゃあ クマ | Idiot. Wolves went extinct in our country. |
今クマに夢中なの | I forgot to mention that she's going through a bear pha. |
遺言は | Any last words? |
遺言さ | A will. |
遺言書 | LAST WILL AND TESTAMENT |
クマを 連れてくるの | What did you bring me over here for? Peter. |
ノロマなクマみたい | Dave, you drive like a sleepy old bear. |
クマさんは売人へ | The bears go straight to the dealers. |
マイケルは 牢屋の 囚人と言い張り ポーソスは クマになれない | Well, Michael wanted the bear kept prisoner with him, and Peter insisted that Michael was hardly a prisoner and Porthos simply wasn't a bear at all. |
その雲はクマの形をしていた | The cloud was in the shape of a bear. |
マスター ヨーダ クワイ ガンの遺言です | Master Yoda, I gave QuiGon my word. |
ベンジャミンはライフルでクマを撃った | Benjamin shot a bear with a rifle. |
目にクマができてるよ | You've got bags under your eyes. |
遺言書はあるの 無いの | Is there a will or isn't there? |
白と黒のクマを 百往復したよ | Well, to be honest with you, we spent most of our time just going back and forth between the black bears and the polar bears. |
遺言でわかるわ | His will proves it. |
遺言は文句なし | There was no trouble about the will. |
火葬せよとのご遺言で | Well, your mother left explicit instructions to be cremated. |
遺言会は どうだったの? | How s the reading of the will? |
なら クマにして あげてよ | Fine then. Turn him into a bear. If you can. |
クマばっかり 見てたって | Hey! I heard that you and Grandpa were hanging out with the bears. |
今日 起こること クマがヘソの緒を | I saw a strange dream about the current day, where there was a bear... What? |
おうちはクマの形の グミで出来てるの | I bet their house is made of Gummi Bears. |
遺言のことが不思議なら... | I don t like what I m thinking. |
クマにしたみたいな感じで | Like a Girl from XMen |
決まりきった行動 白クマの食事で | And something very unusual happens. |
クマがヘソの緒を... 私は平気で見てた | Intersects with the teeth of the umbilical cord, and I do not seem to be annoyed. |
公正証書遺言の作成や秘密証書遺言には公証人が関与します | Notaries are involved in the drawing up of notarial deeds and sealed envelope deeds. |
アライグマの目の周りのクマ... 全くの疲労である | The dark circles around raccoons' eyes... are from sheer fatigue. |
パパの目のクマの原因は パパのアレがとても | My mom says my dad's eyes are brown because he is so full of sh... |
その老人は遺言を作成した | The old man made out his will. |
フロビシャーの証言に 同意した遺族は | Frobisher said he wasn't driving,and the lambert family backed him up. |
何か言い遺すことは | BARNEY Got anything you want to tell us? |
義父が遺言を偽造を? | My stepdad faked that suicide note? |
スラクは全てのヴァルカンの遺産だと言う | Surak tells us it is the heritage of every Vulcan. |
彼女は彼女のクマをテッドと呼びました | She called her bear Ted. |
あなた目の下にクマができてるわよ | Oh my, Ha Ni! |
今は愉快な クマの 物語を書いている | Well, currently, I make my living entertaining princes and their courts with my trained bear, Porthos. |
君の隣にクマがいて 森だと分かった | And I know this because, your side is a bear and a little over a stream. |
私は君に近づないのに クマは行ける | But the bear can... |
クマは 何でも 引きちぎる 獣だ | Some unscrupulous trainers will show you a bear whose teeth have all been pulled, while other cowards will force the brute into a muzzle. |
今から変身する 立派な クマに | I can turn around right now and see... the great bear, Porthos. |
関連検索 : 言及クマ - クマの証言 - クマの言及 - クマの証言 - 遺言 - 遺言 - 遺言のルール - ベルリンの遺言 - 遺言のへ - 遺言のテスト - 遺言者 - スタンド遺言 - 本当の遺言 - 本当の遺言