"ケースを述べます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
まず 3つの所見を述べます | So, to get things under way, |
陛下は あなたのケースを述べることを見下すような態度を取る場合は 彼は私がすべき と話した | Holmes slowly reopened his eyes and looked impatiently at his gigantic client. |
現実のケースを 優先するべきです | Meanwhile, back on planet Earth, |
同僚を代表して謝辞を述べます | I would like to express our thanks on behalf of my colleagues. |
エジソンがこのことを述べています | Self consciousness is the enemy of accomplishment. |
名前を述べよ | State your name. |
それにはすべてのケースを合わせて考えます | Now, what comes (inaudible) small? |
述べた | Farrington Street. I thought it as well to have Jones with us also. |
真実のみを述べると 誓いますか | The whole truth,and nothing but the truth,so help you god? |
まず ゴールデンゲートスポンサーに お礼を述べたいと思います | Before we even get started |
心よりの感謝を述べたいと思います | Thank you Frans de Waal, wherever you are, |
哀悼の意を 述べさせていただきます | My sincere condolences. |
まあ 84 4は すでに述べた 336 です | And what's this average? |
一つのケースを見てみましょう バングラデシュのケースです | As we look at these trends, do we become despondent, or will we become energized? |
彼は事実をありのままに述べた | He gave a bald statement of the facts. |
これについてまず感じたことを述べます | He is not available at the moment. |
私は率直に意見を述べる人を尊敬します | I admire a person who expresses a frank opinion. |
私は率直に意見を述べる人を尊敬します | I admire people who express their opinions frankly. |
人生の目的を知る方法を 述べています 笑 | In fact, Amazon lists 151,928 books that refer to how you can learn your life purpose. |
先程 4つの課題を述べました | And you are still able to transmit data that's possible. |
彼女はドアを開け と述べました | She said, open the door. |
次にこちらの方に最後のポイントを述べます | They're just the flip of one another. And so these two words, you're going to hear them, but I want you to see how they're very very much the same kind of thing, it's just that one is the inverse of the other one. Ok. |
さて私は最後の思いを述べます それは | It's not about wealth and fame and power. It's about how many shining eyes I have around me. |
自分のことを述べた | You said so yourself. |
パパ ジェダイに感謝を述べた | Father, I was just offering the Jedi our thanks. |
先に述べた通り まずは | How can we make the harmful organisms more mild? |
彼は中止と述べました | He said abort. |
先程述べた数字を使いましょう | So not only do we have this huge amount of spectrum, |
この規則はすべてのケースに適応する | This rule applies to all cases. |
言い分を簡潔に述べよ | State your case briefly. |
驚きを見上げた 述べた | lined the floor. Why, dear me, it sounds quite hollow! he remarked, looking up in surprise. |
それらは収入を述べて | They wouldn't validate it. |
あなたの目的を述べる | State your purpose |
僕の意見を述べようか | You wanna know what I can feel? |
ここで要点を述べたいのですが | Now, that is the India that is emerging into the 21st century. |
何か述べてくれませんか | Will you give us a statement? |
最初に少し述べましたが | I mean, why would you want to do all these things for real? |
述べています 彼はオックスフォードで教育された | He said that he wants to make Mumbai another Shanghai. |
出力しますが先ほど述べたように | And we still want to solve this problem without using any quotes. |
人生の教訓も 述べたいと思います | So as I do this, |
ウィリアム ブレイクが 非常に的確に述べています | If you look close and if you look from a different and a new point of view. |
彼女の妹のそこには述べています | Says her youngest sister's there |
ケースを | Give me case. |
このケースではグリッドはすべて空の状態です | Your programming assignment looks as follows. I will give you a grid. |
ああ マリナーは興味を持って 述べています あなた | From private sources. |
関連検索 : 彼らのケースを述べます - ケースを調べます - メールを述べます - ポイントを述べます - ポイントを述べます - リクエストを述べます - 値を述べます - ルールを述べます - ケース記述 - ら。述べます - 述べ - それを述べます - 好みを述べます