"コラム"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
コラムを読めば... | But if you read the columns... |
コラム ここにある | Yes, I have got it now, he answered with his thick red finger planted halfway down the column. |
このコラムは面白かった | I found this column interesting. |
これはプロトタイプで このタイプのコラムの最初の試みです サンフランシスコではより大きいコラムを | And what you see here is the prototype, which was the first attempt at building this type of column. |
今月のコラムを書き始めた時 | When I started writing this month's column, |
サイエンティフィック アメリカンでマーチン ガードナーのコラムを読みました | This was something really original. I got hooked. |
ニック ESPNの者だ 君のコラム読んでるよ | Hey, how's it going? We're from the network. Good to see you. |
コラムのレイアウトを整えたかっただけです | We didn't grade on the appearance of it. |
あら あなたのコラム見たことあるわ | Oh, I've seen your column, Andie. |
フロリダは未決定のコラム に戻されました | Florida pulled back into the undecided column. |
6年前にニューヨークタイムズのコラムを依頼されたとき | (Laughter) |
キミのコラムではほかになかったことだ | And it's a HUGE success, and it gets hundreds of comments I mean, letters, |
奴はコラムにまだ書いてないだろうな | He didn't put it in the column? |
コラムとデータタイプの形式記述を持たないのです | The databases don't have a schema. |
アンディ あなたにとってコラムは新しい仕事よ | Andie, okay, the column is new for you. |
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む | I'm always interested in reading his column. |
私はいつも彼のコラムを興味をもって読む | I always read his columns with interest. |
コラムを書きました 内容も任されていたので | Who knows? The New York TimesSelect, the op ed page, asked me to do a column, and they said, you can do whatever you want. |
それをこのコラム 円柱 を立てて行いました コラムは一部の水を循環させ 水が戻る前に炭酸ガスの 気泡を含ませ | So the next thing we had to figure out was how we could remove the oxygen, which we did by building this column which circulated some of the water, and put back CO2, which we did by bubbling the system before we recirculated the water. |
確信のなさの法則 と題したコラムを書きました | So, once a month for the last year, |
ニューヨーク タイムズのコラム オブザーバー の執筆者です 氏は 素敵なユーモアの持ち主です | It was written by Russell Baker, who used to write an Observer column in the New York Times. |
過去の記事で おそらく7月のコラムを見つけるでしょう | Behind me you can perhaps see the column of July |
前にこれを習っています この最初のコラム v1 と呼びましょう | And it's composed of two column vectors. |
ですので1つでも複数のコラムでも いくらでも選択できます | Google released an update to App Engine to allow you to do more complex select queries. |
目覚ましい仕事をしてきました 引き続き 映画や演劇やコラムで | On the whole, you've done a wonderful job fighting stigma and prejudice of many kinds. |
スティーブのコラムは本になり さらに映画化もされたからです ロバート ダウニーJrがスティーブ役で | And I'm telling a story that many of you know, because Steve's columns became the basis for a book, which was turned into a movie, with Robert Downey Jr. acting as Steve Lopez, and Jamie Foxx as Nathaniel Anthony Ayers, the Juilliard trained double bassist whose promising career was cut short by a tragic affliction with paranoid schizophrenia. |
システムに実装しています このコラムには 実は他にも 素晴らしい機能があって | The larger column that we then installed in San Francisco in the installed system. |
渉外部員たちはまた 健康コラム 健康関連の報告書 雑誌に 記事を寄稿して | Committees have been meeting with health journalists, health editors, health producers, health writers, and we know that's bearing fruit. |
父は2カ国語を話す大学教授で 趣味は チェス ブリッジ 新聞にコラムを書くことでした | That's what happened with my dad. |
甲を掻く合わせても 乙は変りません コラムの整列は一回クリックしてもできます | And because tables and numbers are truly independent, when you make changes to one, it won't affect the others. |
増えた藻類がコラムに沈殿し 藻類バイオマスが集めやすくなるので 収穫が容易に行えるのです | So the column actually had another very nice feature, and that is the algae settle in the column, and this allowed us to accumulate the algal biomass in a context where we could easily harvest it. |
ラジオ番組にしろ テレビ番組にしろ 私が執筆している本やコラムにしろ 皆さんのためなのです | And one more thing, I want you to know that everything that I do, whether it's the radio show, or the television show, or the book that I wrote, or the column, it's for you. |
新しいコラム インデックス データタイプ型などの 追加が必要になることです 数千 数万のユーザを抱えるデータベースの作業は | The challenge is when you have databases and a large amount of data, you have to sometimes add a new column or add a new index or add a bunch of new datatypes. |
コラムの末尾にいつも私の メールアドレスがついていたことです そのため 膨大なメールを受け取ることになりました | The job, though, came with one small downside, and that is, they intended to publish my email address at the end of every column. |
彼がこのビジネスのために出資先を見つけられれば ほぼ確実に 我々がウォール ストリート ジャーナルの 左側の欄のコラムを担当しますと | And I told my United States senator that there was a very high probability that if he could find some funding for this, we would become a left hand column in the Wall Street Journal, to which he readily agreed. |
ここにはガバン ニューソム知事が 英語とスペイン語の両方でコラムを連載しています またある日イザベル アレンデからこんな手紙が来ました | This is their newspaper, the Straight Up News, that has an ongoing column from Mayor Gavin Newsom in both languages English and Spanish. |
ところで君は何かチェックしてるブログとかコラムとかそういったものはあるのかい いや別にウェブに限らず雑誌とかでもいいが | By the way, is there some blog or column online that you check often? Well, it doesn't have to be online magazines are fine, too. |
数学ゲーム という名前で 気晴らしの数学についてのコラムを書いた これが大大大成功を収める 数百というコメント つまり手紙が | So you write an article for Scientific American and since you've lended yourself a gig writing a regular column about recreational mathematics called Mathematical Games , |
ニューヨークタイムズにコラムを書くといいですよ 何百通というメールを受け取ることになります 最近受け取るメールの多くは 不満に関するものです | If you ever are feeling lonely, get a New York Times column, because you will get hundreds and hundreds and hundreds of emails. |
経済学者のブログは たいして注目されないものですが 次の講演者が書く Marginal Revolution 限界革命 というブログは 大変な人気です 彼はニューヨークタイムズ紙上のコラム | In normal times, a blog written by an economist might not get that much attention, but our next presenter's blog, called Marginal Revolution, is quite popular, and he writes a column for the New York Times, called the Economic Scene, here to explain the world to us in terms of the Great Recession and beyond. |
苦労した話をコラムに書いたら 12時間の内に700件も 読者のメッセージが ニューヨークタイムズのサイトの コメント欄に 寄せられました 私もそうだった 私なんかこうだった | One time I wrote a column about my efforts to reach Dell Technical Support, and within 12 hours, there were 700 messages from readers on the feedback boards on the Times website, from users saying, |
我々が持っているものよりはるかに安価であるために 我々は別に開発を設定した場合 現在 コラム その理由 ナンバーワン 低圧操作 それが最大のものです あなたが持っていないときは | If you want to go, What's the unit cost going to be? , there's reason to think this is going to be a lot less expensive than what we have today if we set the development in another column. |
ここで アブ グライブにおける抑留者虐待の 十分な証拠のない 主張に関する膨大なコラムの幅とテレビ放映の時間を考えてみよう これを例えば サダム フセインによる数千の無実のイラク人で埋め尽くされた集団墓地の発覚に関する報道と非難の規模に比較してみたい | Consider for a moment the vast quantity of column inches and hours of television devoted to the allegations of detainee abuse at Abu Ghraib. Compare that to the volume of coverage and condemnation associated with, say, the discovery of Saddam Hussein s mass graves, which were filled with hundreds of thousands of innocent Iraqis. |
関連検索 : コラム図 - 半コラム - 主コラム - LEXコラム - コラム靴 - コラム脚 - 回転コラム - コラム表面 - 皮質コラム - コラム基盤 - 直立コラム - コラム建設