"コンサルタントを雇います"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

コンサルタントを雇います - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

コンサルタント
Consultant?
コンサルタントよ
He's a consultant.
コンサルタントも要りません
They don't require any programmers.
私は 経営コンサルタントです
I'm a management consultant.
政治コンサルタントよ
He's a political consultant.
コンサルタントだって?
Consultant,huh?
コンサルタントだ 彼女は捜査官だけど 僕は コンサルタントだよ
Consultant. She's the agent. I'm the consultant.
軍事コンサルタントのか
The defense consultants?
ただのコンサルタントだ
I'm just a consultant...
マートリング ノリス コンサルタントで働いてる
She works for a consulting firm... Martling Norris.
英語を話せる人を雇います
We will employ a man who can speak English.
おまえは コンサルタントだ 俺が4年間おまえを監督する
You're a consultant, and I own you for four years.
助手を経ずにコンサルタント にもなれません
You can't be a professor without having been a student.
JPLは二人のコンサルタント
JPL we heard this morning JPL is an incredible place.
商品のテスト期間中に営業責任者を雇います 続いて営業担当者を雇います
For sales, what that meant is unless the VP of Sales was the founder you tended to hire them around the time engineering were saying, We're in alpha and beta test.
こうして人を雇い続けます
And when you start changing, you cannot stop.
どれ位の人数を雇いますか
How many people have you hired already, Mr. Brewster?
職業訓練を受け 今はコンサルタントを
Applied for a training program,discovered i had a knack for consulting.
飼犬がネッドを解雇し私を解雇する
My dog can fire Ned. Fire me.
パーソナルトレーナーを雇い
I'm just not going to die.
3000万件 コンサルタント で6000万件です 笑
If you go on Google and you look for innovation creativity, you get 30 million hits.
コンサルタントのピーター ビショップと ウォルター ビショップ博士です
Consultants Peter Bishop and Doctor Walter Bishop.
雇いました
In fact, the best we could do, in the old days, is hire a VP of sales who told you
ロンドンのオフィスで経営コンサルタント
I did what people from my kind of background were supposed to do.
僕はコンサルタントとして働いている
I work as a consultant.
殺し屋を雇いました
Did you hire a hitter?
昨日雇い主が彼を解雇した
His employer dismissed him yesterday.
今から 雇い主を探す
I came here to tell you that I'm a free agent now.
君を解雇する
Would you also approach the bench?
操縦には空軍パイロットやテストパイロットを雇います
We have to fly at a special incline in order to make the measurements.
解雇テクニックの 流れ図を作っています
I'm building a workflow of firing techniques.
では コンサルタントとしてでは いかが?
As a consultant then.
コンサルタントの仕事でもめて
Consulting,you know.It's a contact sport.
200人を雇っていました
He was turning over 200,000 dollars a week.
君の雇い主を見たまえ
You think that your client...
そう 最初はコンサルタント会社だった 貴方が国外にいる間に 政府が彼等を雇い入れた 契約金は数億ドルに及ぶ
Uh, yeah, they started out as consultants, but over the past few years, while you were out of the country, the pentagon outsourced billions of dollars in contracts to them.
私達は いくつかの弁護士を雇います
So we're not just going to get cash.
また雇われた人が雇い 雇われた人が 決断せねばなりません 何を根拠に そして活動が成長していきます
They have to hire somebody who hires somebody who hires somebody who hires somebody... who has to make a decision.
彼は弁護士を雇ってますよ
He has an attorney on retainer.
デザイン コンサルタント会社 IDEOのティム ブラウンは
Do you see the challenge? (Laughter)
友達がコンサルタントと 別れたの
My friend dated a consultant. Major heartbreak.
ここのプロジェクトのコンサルタントだった
Consultant on a project here.
コンサルタントよ バッジなし 銃もなし
No badge, no gun.
商品や企業イメージの コンサルタントだ
We're image consultants. We change the way people see products, companies, people, that stuff.
ジリアンは グレッグストン社の コンサルタントだった
Jillian Foster was a consultant for Gregston Electric.

 

関連検索 : 雇用コンサルタント - リクエストを雇います - プラクティスを雇います - ニーズを雇います - チームを雇います - コストを雇います - タクシーを雇います - 車を雇います - サイクルを雇います - ドライバーを雇います - ガイドを雇います - ベビーシッターを雇います - コーチを雇います - アクションを雇います