"コールに躊躇"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

コールに躊躇 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

トムは躊躇した
Tom hesitated.
躊躇している
But the onus on it.
アルベリヒは躊躇なく
Alberich did not hesitate
何を躊躇ってる
What are we waiting for?
躊躇はしません
I won't hesitate, sir.
私は躊躇しました
We would like to start it,
私は少し躊躇した
Well? said Corky, anxiously.
躊躇っているのか
Still loitering?
もう躊躇わないで
You cannot falter now.
躊躇うものは失敗する
He who hesitates is lost.
躊躇なく引き金を引け
Don't hesitate to pull the trigger.
ええ 皆躊躇しているわ
That's right. They need someone to lead them.
現時点では私は躊躇した
Something seemed to tell me that this was an occasion that called for rich rewards.
次も躊躇したら 許さんぞ
Don't hesitate like that again. Can you help me get my wife...
それを認めるのに躊躇しない
He makes no bones about admitting it.
不平や不満 戸惑いや躊躇を
And this wasn't a pretty thing.
躊躇しないで飛び込むときも
Without hesitation Sometimes I make it
人口関節にはまだ躊躇してるんです
Hey, Doc, isn't there just a shock absorber you can put in my knee?
躊躇すれば機会は二度とこない
He who hesitates is lost.
これ以上 躊躇してはいけません
Do not hesitate anymore
何を躊躇ってるの すぐに行きましょう
What are we waiting for, we should get going.
彼は躊躇せず明確に 続けたいと語った
Clearly he was not a man who minced words, nor should he have been.
でも俺は一瞬たりとも躊躇しない
But I will not hesitate.
芸術の意味を説明するのに躊躇いません
Now religions have a much saner attitude to art.
私が躊躇してる間に ディーディーが食い止めたんだ
I'd take Dee Dee's head off in a second if I had to.
正直に話してほしい そして 躊躇は無用だ
Speak frankly and don't hold back
ひとたび躊躇したら 君はおしまいだ
Once you hesitate, you are lost.
グッド天 恐ろしい両者の間躊躇氏バンティング氏は
Mad! In another moment he was out in the yard.
彼を東京に引き留めるのも 躊躇しなかった
I don't like what I'm doing. I know you had to keep him in Tokyo, and at first I didn't care.
メアリーは一瞬の躊躇し それを引き継ぐ考え
How does tha' like thysel'? she inquired, really quite as if she were curious to know.
一瞬躊躇すればパイロットは命も落としかねない
A moment's hesitation may cost a pilot his life.
困ったときは躊躇せず助言を求めなさい
If you get into difficulties, don't hesitate to ask for advice.
死者が増えることを躊躇わないでしょう
He's not afraid to take more lives.
しかし 必要であれば 力の行使を躊躇しません
However, if force is required, we won't hesitate to use it.
俺は今ここで躊躇なく その頭をふっ飛ばせる
I wouldn't have a second's hesitation of blowing your head off in front of them.
悪夢が現実になる時... 躊躇するな 考えるな ただ逃げろ
When the nightmare becomes real, you don't hesitate... you don't think.
我々あきらめない 躊躇もしない 必ず成し遂げる
We will not tire, we will not falter, and we will not fail.
躊躇を感じなくなります 彼らはこれがイスラムを称える為
Now these children are primed to become suicide bombers.
最初は躊躇します それでも行って この壁があるだろう
Your first consideration is, am I going to get beat up?
お前の館の木から躊躇うことなく この剣を引き抜いた
From the tree within your house I dared to draw the sword
殺人に発展し二人を殺せば躊躇はない... 三人目も殺していった
Once it escalated into a murderone beef for all, after they killed two guards they didn't hesitate.
アガメムノン王は 貴方にご助力をと だろうな 躊躇うな とっぴな剣技だな
King Agamemnon has a favor to ask of you. Of course he does. Never hesitate.
私は波にそれを彼に与えた しかしヶ月ほど後に 私は躊躇し始めた
Absent treatment seemed the touch.
躊躇したと言い継がれるだろう 彼はペンを持てるまで待ち
But if I sign with a shaking hand, posterity will say, 'He hesitated.'
躊躇するということを second guess と言います また 何かを疑ったり
See, when we doubt, when we hesitate, we second guess ourselves.

 

関連検索 : 躊躇 - 躊躇 - 躊躇 - 躊躇 - に躊躇ドン - 躊躇い - オーバー躊躇 - と躊躇 - 連絡に躊躇 - 躊躇する - 躊躇する - 躊躇態度 - 躊躇して - 躊躇の間