"スコッチ強風"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
スコッチ強風 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
スコッチ | Scotch? |
スコッチよ | Whisky? |
スコッチかな? | Scotch? |
スコッチ バーボン ビール ジン | Scotch? Bourbon? Beer? |
風が強いな | It's windy. |
水割りスコッチだ | Oh, I'll have one of those, whatever. |
スコッチだったか | Scotch still your drink? |
スコッチおかわり | Another scotch. |
スコッチじゃない | Wine shots, huh? |
強い風よ 吹け | Let the wind blow high |
強風 って意味 | Like a galeforce wind. |
強い風よ 吹け 弱い風よ 吹け | Let the wind blow high, let the wind blow low |
強い風よ 吹け 弱い風よ 吹け | Let the wind blow high, let the wind blow low |
スコッチをダブルで... 氷も | I'd like a scotch, double... with ice. |
カルロス スコッチはあるか | Carlos, haben Sie scotch, bitte? |
アメリカ人だがスコッチを | Ordinary for me. |
風の強い日です | It's a windy day. |
風が強くなった | The wind grew stronger. |
風が強くなった | The wind picked up. |
風が強くなった | The wind has gotten stronger. |
今日は風が強い | It is windy today. |
今日は風が強い | It's windy today. |
風も強かったし | Rob It was fucking windy. Come on, man. |
部分的な強風が | Locally, there's danger of wind shear. |
スコッチの水割りを ポール | Do you girls really fly those planes from the pilots' laps? ( laughs ) |
スコッチありがとう ミリー | Thank you for the whisky, Millie. |
強風が吹いていた | There was a strong wind. |
強い風がでてきた | A strong wind arose. |
力強い作風ですね | Neither me. |
ええと...水割りスコッチを | Uh huh. What would you like? |
スコッチを 寄付しようか | Could I contribute half a bottle of Scotch? |
バーボンとスコッチの オン ザ ロックを | A bourbon on the rocks and a scotch on the rocks. |
スコッチかモルトだけでして | We don't have bourbon. Ordinary Scotch or single malt. |
さあ 座ってスコッチでも | Did you say no? Yes. Sit down and have a scotch. |
スコッチをダブルで ただいま | Give me a double scotch. |
強風になるらしいよ | They say we're going to get high winds. |
強い風が吹いてきた | A strong wind was blowing. |
強い風が吹いていた | The strong winds were blowing. |
風が強く吹いている | The wind is blowing hard. |
強い風が吹いていた | It was very windy. |
強固な壁が風を防ぐ | My people don't waste their Lives struggling against the wind. |
時代の風が強すぎて | I cannot walk for myself anymore |
俺はスコッチが好きだが スコッチには 嫌われているようなんでな | I like scotch, scotch doesn't like me. |
バーボン3本と... スコッチ2本頼む | Would you send up three more bottles of Bourbon and two Scotch. |
スコッチよりも 俺達にアレを | Forget the Jack on the rocks, let's have remoras all around. |
関連検索 : スコッチ - 強風 - 強風 - 強風 - 強風 - 強風 - 強風の風 - 強い強風 - スコッチとソーダ - 強い風 - 風強制 - 強い風 - 全強風 - ヤマモモ強風