"ストレスから和らげます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ストレスから和らげます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
痛みを和らげるには何が効きますか | What relieves the pain? |
ちょっと手を休めて気持ちを和らげれば 肩のストレスや緊張感がとれるよ | If you stop and relax, this will relieve the tension and stress in your shoulders. |
ストレス多いからさあ ほら | JoonPyo's under house arrest. |
和音からしますよ | The chorus that goes with the highlight Seems like supporting the high low note should do it |
一時 緊張を和らげるのです | Defuse the situation, defuse him. |
痛みと それを和らげ | Right after September 11th, last year, |
ストレスから来る死亡の増加は lt br gt 全くなかったのです 思いやりは lt br gt 回復力を作り上げます ストレスからの悪影響は | People who spent time caring for others showed absolutely no stress related increase in dying. |
ストレスじゃないかしら | It's probably just stress. |
記事からはストレスない | Stories don't stress me out. |
リチャード キンブルの手は かつて痛みを和らげ | ( jaunty theme playing ) ( door closes ) Richard Kimble's hands once eased the pain, ministered the illness, even saved the lives of countless children. |
お前にどう和らげて話したら いいか分からない | Perry, where s Greg? I don t know any way to soften this for you, Kim. |
今から和音を弾きます | If I just put the microphone down for a bit, |
どんな理にかなった批判でも 和らげられるワイルドカードです | It's a very clever adaptation of religions. |
ポーシャは正義を慈悲で和らげた | Portia tempered justice with mercy. |
この薬は筋肉痛を和らげる | This medicine helps relieve muscle pain. |
この口は何と柔らかく俺の恐れを 和らげるのか | How timid they make me, what enchantment is theirs! |
レイから電話で 和解を取り下げるって | He pulled the settlement off the table,which is... |
植物にストレスをもたらすものは 全て非生物的ストレスです | It's the flooding. It's the excess soil. |
ストレス反応は健康なものとなり ストレスからもっと早く lt br gt 回復するのです ストレス反応には | I find this amazing, that your stress response has a built in mechanism for stress resilience, and that mechanism is human connection. |
泣くことは悲しみを和らげる | To weep is to make less the depth of grief. |
その薬は彼の苦痛を和らげた | The medicine decreased his pain. |
気持ちを和らげることはできませんが | If I can't alleviate your doubts, |
和らげようとしているだけか どっちだ? | Or, uh, he's reassuring her of something else that she's scared of. |
そして精神 社会的ストレスも大幅に低下しています ストレスが完全になくならない理由は 精神 社会的ストレスは取り除けないからです | And you can see the symptoms almost completely go away, and the psycho social stress has dropped significantly, which is explicable, because you cannot take away the psycho social stresses, but you can learn how to cope with them. |
ストレスか | Maybe you were frustrated. Yeah! |
ずっと見られてたら ストレスも たまるし | All the stress from being watched all the time... And there's nothing to worry about when the money's in the bank. |
熱い風呂は私の筋肉を和らげた | The hot bath relaxed my muscles. |
市長の記事からストレスじゃない | Maybe the mayor's story is stressing you out. |
ストレスで 参っているようだから | You sound like you're under a lot of stress. |
皆ストレスくらいあるわ | Clive, we're all a little stressed. |
家から逃げます | I'd get away from home... as far away as possible... |
痛みを和らげました 氷の重さはすさまじく 大陸全体を | Early explorers rubbed cocaine in their eyes to kill the pain of it. |
和解のサインを掲げてもらうんだ と考えました | So I thought, Well let's just give it a try. |
側面角度調和 だから これは側角度調和から | non labeled to pink to green CBD and this comes out of angle side angle congruency |
おかげでベッドから出られます | And you know what? That story works. |
ノーベル平和賞受賞者のおかげです | Because of that Nobel laureate |
多くは 最近で 仕事のストレスからだ | More, recently, because of job stress. |
ストレスから逃れるため 他に方法は | God, I wish I had something else to relieve my stress! |
... 平和な種族です 昔から これからも | peace, always. |
番組の一部は家庭向きにすこし刺激を和らげられた | Certain parts of the show have been toned down to make it suitable for a family audience. |
ならば彼等の女王が 恐怖心を和らげないと | They just need their queen to assuage their fears. |
D. 窓から逃げます | Get away from the window! |
ここから 平和だけがやって来ます | But you just let it burn. |
平和で静かだから | Peace and quiet. |
結果的に緩和問題から よいヒューリスティックスが得られます | So if we ignore that negative effect, we make the whole problem strictly easier. |
関連検索 : から和らげます - タスクから和らげます - 任務から和らげます - 責任から和らげます - から私を和らげます - バック和らげます - 和らげる - からあなたを和らげます - からの圧力を和らげます - 心を和らげます - 道を和らげます - 自分和らげます - 彼を和らげます - からぶら下げます