"スパイシーなタレ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
スパイシーなタレ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
スパイシーな目 | Spicy eyes! |
あららら スパイシー | Like the sauce? |
電話でタレこみが | They denounced him her for telephone. |
誰のタレこみです | Who's this informant? |
鼻タレ と呼んでた | We used to call him Snot Trough |
じゃあ 鼻タレに乾杯 | Well, here's to Snot Trough. To Snot Trough. |
BLT チーズバーガー 目玉焼き スパイシー手羽先 スモーク ソーセージ ツナサンド | BLT, cheeseburger, welldone, fried egg on white, hot wings smoked sausage tuna melt and the chicken fried steak must be for you. |
警察にタレ込むとでも | What the hell's wrong with you? A wire. |
マローニ氏のタレ込み屋から | Maroni's wellplaced sources we know that police have indeed |
チキンをスパイシーに味付け 新鮮なハーブと スパイスだけを使用 | They seasoned their zesty chicken using only the freshest herbs and spices. |
お前が警察に タレこみやがったな | I never thought you'd stooge for the police. |
外タレのプロダクションなんて 他にもあんだろ | There must be other casting companies. |
タレ込み屋が行方不明でね | We found it near an abandoned car belonging to one of our snitches. |
すごく馬鹿タレだったのよ | He was such an asshole. |
私がサツにタレこまないの 感謝するのね | You should be grateful, I'm not turning you in. |
マカーリーのことをタレ込んだな なぜ知ってたんだ? | You ratted McCauley to us! How'd you know? Who told you? |
ゴルフのゲームはどうだった タレこみ屋 | You got yourself a deal. ( engine starts) ( suspenseful theme playing ) |
タレこむつもりはない ただの意見だ メモしろ | Adrianna Jonovic. |
タレこむなよ 生きて帰れたらぶっ殺してやる | Don't try to warn anyone. If you do and we get out of this, you're dead. |
隠し場所のタレ込みからは まだ4日しか | It's been two weeks. Since the radar was stolen. It's only been four days since we got the email tipping us off to its location. |
その秘伝のタレを教えることは できないでしょうか | I mean, almost no one can do that. |
ただ ウワサやタレこみが出た以上 ないとは言い切れねえ | Just that other than rumours... I can't say that the problem is not present. ? |
青ねぎを振りかけます 上からタレを注ぎます | Distribute the garlic slices onto the katsuo and sprinkle on the chopped spring onion leaves. |
嵌めるつもりだ それから後で タレこみの電話 | Setting us up, then phoning in a tip later. |
殺害現場近くの倉庫にあると 匿名のタレ込みが | Got an anonymous tip it was in a storage building next to the alley where Rowe was killed. |
スパイシーなパスタソースが好きなグループ トマトが固まりで入ったパスタソースが好きなグループです この3つの中でも特に重要なのが3番目です | There are people who like their spaghetti sauce plain there are people who like their spaghetti sauce spicy and there are people who like it extra chunky. |
タレこみがあった アークターの資金は多すぎるそうだ 些細な仕事から得ているよりも | We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job. |
家探しして 完全に撤去しないと ヤツ等が電話でタレこむ前に すでにやってなければだが | We have to go through this house and get it absolutely clean before they phone us in, unless they already have. |
人々のこんな言葉です 目を向ける人々は タレ込み屋で 奴らがどうなるか 誰だって知っている | And the recurrent theme that I encounter all the time is people say, Well, you know, the people who do see, they're whistleblowers, and we all know what happens to them. |
誓ってもいいが その鼻タレ男は ひじにパッチをつけてた ジャケットにつけて かっこいいと思ってた | Anyway, I swear to Christ he used to iron those patches onto the elbows of his Members Only jacket because he thought it made him look more distinguished. |
ない ない ない ない | KB Now, anything coming at all? |
なかなかだな | Not bad. |
なかなかだな | Very nice. |
なな恵 わかな | Wakana! |
な な | What you know? |
たいりつはなかなかなくならない | Each of us has different thoughts. It's so hard to solve all these conflicts. |
なぜなら私はしなければならない | Because I must. |
なぜそんなことしなきゃならない | Why would I do that? |
キャロル 死なないで 死なないで | That's why you had everything, isn't it? |
ありえない ない ない ない | Never happen. Never. |
なぜ? なぜ私なの? | And I need your help, Laura. Why? |
ー死なないなら | But what happens if they don't do that? |
なかなかやるな | Not bad, charlie. |
話にならないな | There's nothing you can do. |
な なんで なんで... | Wh...why? |
関連検索 : スパイシー - 特別なタレ - スパイシーなホット - スパイシーなコショウ - スパイシーなノート - スパイシーなミートボール - スパイシーなワイン - スパイシーなジンジャー - スパイシーなチキン - スパイシーなオレンジ - スパイシーなワイン - スパイシーなソーセージ - スパイシーなカニ - スパイシーなマスタード