"スパイシーなタレ"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

スパイシーなタレ - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

スパイシーな目
Spicy eyes!
あららら スパイシー
Like the sauce?
電話でタレこみが
They denounced him her for telephone.
誰のタレこみです
Who's this informant?
鼻タレ と呼んでた
We used to call him Snot Trough
じゃあ 鼻タレに乾杯
Well, here's to Snot Trough. To Snot Trough.
BLT チーズバーガー 目玉焼き スパイシー手羽先 スモーク ソーセージ ツナサンド
BLT, cheeseburger, welldone, fried egg on white, hot wings smoked sausage tuna melt and the chicken fried steak must be for you.
警察にタレ込むとでも
What the hell's wrong with you? A wire.
マローニ氏のタレ込み屋から
Maroni's wellplaced sources we know that police have indeed
チキンをスパイシーに味付け 新鮮なハーブと スパイスだけを使用
They seasoned their zesty chicken using only the freshest herbs and spices.
お前が警察に タレこみやがったな
I never thought you'd stooge for the police.
外タレのプロダクションなんて 他にもあんだろ
There must be other casting companies.
タレ込み屋が行方不明でね
We found it near an abandoned car belonging to one of our snitches.
すごく馬鹿タレだったのよ
He was such an asshole.
私がサツにタレこまないの 感謝するのね
You should be grateful, I'm not turning you in.
マカーリーのことをタレ込んだな なぜ知ってたんだ?
You ratted McCauley to us! How'd you know? Who told you?
ゴルフのゲームはどうだった タレこみ屋
You got yourself a deal. ( engine starts) ( suspenseful theme playing )
タレこむつもりはない ただの意見だ メモしろ
Adrianna Jonovic.
タレこむなよ 生きて帰れたらぶっ殺してやる
Don't try to warn anyone. If you do and we get out of this, you're dead.
隠し場所のタレ込みからは まだ4日しか
It's been two weeks. Since the radar was stolen. It's only been four days since we got the email tipping us off to its location.
その秘伝のタレを教えることは できないでしょうか
I mean, almost no one can do that.
ただ ウワサやタレこみが出た以上 ないとは言い切れねえ
Just that other than rumours... I can't say that the problem is not present. ?
青ねぎを振りかけます 上からタレを注ぎます
Distribute the garlic slices onto the katsuo and sprinkle on the chopped spring onion leaves.
嵌めるつもりだ それから後で タレこみの電話
Setting us up, then phoning in a tip later.
殺害現場近くの倉庫にあると 匿名のタレ込みが
Got an anonymous tip it was in a storage building next to the alley where Rowe was killed.
スパイシーなパスタソースが好きなグループ トマトが固まりで入ったパスタソースが好きなグループです この3つの中でも特に重要なのが3番目です
There are people who like their spaghetti sauce plain there are people who like their spaghetti sauce spicy and there are people who like it extra chunky.
タレこみがあった アークターの資金は多すぎるそうだ 些細な仕事から得ているよりも
We just got a tip in from an informant that Arctor has funds above and beyond what he gets from his little job.
家探しして 完全に撤去しないと ヤツ等が電話でタレこむ前に すでにやってなければだが
We have to go through this house and get it absolutely clean before they phone us in, unless they already have.
人々のこんな言葉です 目を向ける人々は タレ込み屋で 奴らがどうなるか 誰だって知っている
And the recurrent theme that I encounter all the time is people say, Well, you know, the people who do see, they're whistleblowers, and we all know what happens to them.
誓ってもいいが その鼻タレ男は ひじにパッチをつけてた ジャケットにつけて かっこいいと思ってた
Anyway, I swear to Christ he used to iron those patches onto the elbows of his Members Only jacket because he thought it made him look more distinguished.
ない ない ない ない
KB Now, anything coming at all?
なかなかだな
Not bad.
なかなかだな
Very nice.
なな恵 わかな
Wakana!
な な
What you know?
たいりつはなかなかなくならない
Each of us has different thoughts. It's so hard to solve all these conflicts.
なぜなら私はしなければならない
Because I must.
なぜそんなことしなきゃならない
Why would I do that?
キャロル 死なないで 死なないで
That's why you had everything, isn't it?
ありえない ない ない ない
Never happen. Never.
なぜ? なぜ私なの?
And I need your help, Laura. Why?
ー死なないなら
But what happens if they don't do that?
なかなかやるな
Not bad, charlie.
話にならないな
There's nothing you can do.
な なんで なんで...
Wh...why?

 

関連検索 : スパイシー - 特別なタレ - スパイシーなホット - スパイシーなコショウ - スパイシーなノート - スパイシーなミートボール - スパイシーなワイン - スパイシーなジンジャー - スパイシーなチキン - スパイシーなオレンジ - スパイシーなワイン - スパイシーなソーセージ - スパイシーなカニ - スパイシーなマスタード