"スムーズな通り"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

スムーズな通り - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

スムーズな色
Smooth colors
だが知らず 通常の海軍の余韻に浸る ようになりスムーズ
It would be easy to kill you... ...but that would be a waste of your abilities.
スムーズ抽出
Smooth extraction?
とてもスムーズに
And I believe Dean Kamen presented it at TED a few years ago.
スムーズにやるんだ
Make you look a lot smoother.
上手いという割りに着陸あまりスムーズじゃない
For all your expertise, this is not a very smooth landing.
首と尻尾はケーブルが通っていて スムーズで有機的に動きます
There was a tremendous amount of work to get all that working right.
リラックスして これを通して君の話は聞いてる スムーズにやるんだ
Relax, and I'm gonna talk you right through this. Keep it smooth.
評判通り 本当にクールなものでした 笑 のろのろ運転の国道101号線でも非常にスムーズに
I had the chance a little while back to ride in the Google autonomous car, which is as cool as it sounds.
流れがスムーズだとブレーキの回数が減ります
What about time and gas?
2分程前から レイダーの 飛行経路がスムーズになりました
The Raider smoothed out its flight path about two minutes ago.
コミュニケーションが 格段にスムーズになります タイムゾーンは標準時間を定める
The use of time zones irons out these differences and makes communication significantly smoother.
入院手続きが かなりスムーズになります 介護者も必要になるでしょう
When you show up in the E.R. with this packet, your admission is streamlined in a material way.
仲介役がしっかりしていると取り引きがスムーズに行く
A good mediator can make a deal go smoothly.
とてもスムーズだと思っちゃった
No wonder
うちらの計画がスムーズに済んだ
Our plan went off without a hitch.
その電車は とてもスムーズに走って
These trains that take you out to a concourse and on to a destination.
首と尻尾はケーブルが通っていて スムーズで有機的に動きます もちろん まだ未完成
All the neck and the tail are cable, so it moves smoothly and organically.
ことはそんなにスムーズには運びませんでした
And they were ready to let the kid go.
こちらは スムーズに2倍となることを示します
Well this is a logarithmic graph.
どんなにスムーズな変化だったか想像できますよね
In fact, we moved from Stratford to Los Angeles.
歯車のエッジは切り落とされており よりスムーズ かつ静かに回転します
Now we can make the gears thicker and stronger, and we have differential gears.
結果はよりスムーズに見えます 学習アルゴリズムは偏っていますが
As a result, the answer is usually less impacted by the data than it is for maximum likelihood.
フレームレートが低くても映像がスムーズに見えます
When a frame is captured by the camera, objects moving will be slightly blurred.
普通なら君の言う通りだ
Normally, you would be right.
本当につりあいのとれたクリエイティブなチームなのです 彼らは本当にスムーズに仕事をします
They are not only a lovely couple, but they are also a really well balanced creative team.
こうすることでより静穏かつ スムーズにギアをつなげることができるのです
And the drive shaft is connected to the rear axle at the bottom.
通りを渡るな
Don't cross the street!
その通りだな!
Ain't he the perfect limit?
その通りだな
You figured right.
その通りだな
She's right.
とてもスムーズでした 私が運転した事のある
And it was really amazing.
通常通りです
Nothing going on.
旅したとき スムーズに切り替え できないだろうか と考え モデムに目をつけました
Could we leverage these technologies to switch smartly whenever you travel from country to country?
非常にスムーズな進歩です プロジェクトの途中で 懐疑的な人は言いました
And this has been a smooth progression since the beginning of the genome project.
私たちはにぎやかな通りを通りぬけた
We came through a busy street.
サイズ変更 内容を変えないようにスムーズに大きさを変えます
Resize Smoothly resizes the icon while trying to preserve the contents
この通りなのか?
Is that what happened?
いつも通りだな
As always.
言う通りなのよ
Just what he said.
その通りですな
Duly noted.
説明してくれて助かりました ショーンもフォーラムを スムーズに運営してくれてありがとう
A lot of that is my fault so those of you who figured it out or already knew what I was getting at, thank you very much for explaining that.
ビットコインは暗号通貨であり 仮想通貨であり 合成通貨なのです
Now, for those of you who may not be familiar,
共通の話題を持つことで 関係をスムーズにすることができるからです 出身を聞いて ああ 知ってる と相槌を打ったり
It's a meeting or job interview or first date or some relationship that gets lubricated because two people realize they share some common piece of knowledge.
お茶は仕事をスムーズに運ばせるための潤滑油のようなもの
Tea is like the lubricating oil of work to allow it to proceed smoothly.

 

関連検索 : スムーズな通過 - スムーズな走り - かなりスムーズ - よりスムーズな - かなりスムーズ - スムーズな織り - スムーズな終わり - スムーズな転がり - スムーズなワイン - スムーズなハンドオーバー - スムーズなコントロール - スムーズなビデオ - スムーズなドライブ - スムーズなワークフロー