"ソロ飛びます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ソロ飛びます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ソロを貨物室へ運び込め | Put Captain Solo in the cargo hold. |
出て来い ソロ ソロ | Come out of there, Solo! |
飛び込め 飛び込め 飛び込め | Dive, dive, dive! |
ソロ | Solo! |
飛びまくっています | Let's make the order. I will go like this |
鳥は空を飛びます | Birds fly in the sky. |
newpostでログインページに飛びます | Now, in order for us to test this, we're probably going to submit some new posts. |
私はロンドンに飛びます | I fly to London. |
飛行機は飛びません | The world as we know it will stop. |
ソロ船長 聞こえますか | Captain Solo, do you copy? |
ソロか | Solo. |
400エラーのページに飛びます | If they log out on and then submit a form in the other that could cause some problems. |
飛び方を教わります | And in these places they are cared for. |
飛びます それ うそです | As expected, lobster, flies |
ソロ船長 | Captain Solo. |
ハン ソロ... ...カーボナイト | Han Solo carbon. |
何のソロ? | What solo? |
ソロでは | What is solo ? That's the word. |
飛び出すのさ | I want you to expect it. |
高飛びですね | Outside the reach of the court. |
話が飛びすぎ | What makes you jump to that conclusion? |
飛び始め 飛び方を学びます 2番目のパートで 空高く舞い上がり | learning to walk, starting to fly, learning to fly and then the second piece of my performance when I am up high in the sky, trying to look at the clouds, grab everything. |
素早く飛び起き スクーターに飛び乗り 街中を走りぬけます | So, the alarm goes off and it's five to 12 or so. |
飛行機はエベレストぐらいの高さを飛びます | What about air density? |
ソロはこのままがいい | I like Captain Solo where he is. |
しかし飛行機は 10倍の速さで飛びます | So that helps the plane. |
いまさら遅いわ ソロ | It's too late for that, Solo. |
飛び回ることができます | Here, we have a whole bunch of disparate images. |
ここも飛び出しています | I can do a better job. |
ソロでテストだ | We will test it on Captain Solo. |
僕のソロは? | What about my solo? |
僕のソロだ | My solo. |
話が飛びすぎだ | That's going too far. |
俺は飛び出し 川に飛び込んだ | I left running, I took off the jacket and I threw myself to the water. |
ここをクリックするとトップページへ飛びます | And if we click save, we can see that it renders that HTML I typed as a link. |
飛び立ちましょう | And so let's fly back in time to that memorable moment. |
わたしは明日 ハノイへ飛びます | I'm flying to Hanoi tomorrow. |
すぐさま棚から飛び出そう | I'll hop down off this shelf and, tout de suite, be myself |
母船が 飛び去って行きます | The city had come to an absolute standstill. |
飛び込め | You gotta jump! |
飛び込め | Jump! |
飛び込め | Jump! We'Il tow it! |
飛び乗れ | Go on! |
飛び込め | Get in there! Arrgh! |
飛び込め | Get in there! |
関連検索 : 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - 飛びます - で飛びます - オーバーヘッド飛びます - 撥飛びます - スイカズラ飛びます - ベニテングタケ飛びます - 蘭飛びます - オープン飛びます