"タフなたわごと"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

タフなたわごと - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

タフだなあ
You're tough.
俺はタフになった
I feel me getting tougher.
タフ日
Tough day.
トーア タフだ
This is toa tahu.
ジョン デリンジャーは 賢くタフだと 言われてますが
Yeah, but people say John Dillinger's a lot smarter and a lot tougher.
まったくタフな男だ 2人とも倒した
Your brotherinlaw's one tough son of a bitch pos(192,210) to take them both out,
メアリーはタフな女性だ
Mary is one tough lady.
あの子はタフだな
Girl's a tough kid.
トムはほんとにタフだ
Tom is a real tough guy.
ダメです ボス タフな奴で
It's not gonna work, boss. He's a tough one.
だが タフそうな奴だ
But I thought he looked a little tough, though.
最高にタフな奴だよ
Toughest asshole I ever met, my brother.
とてもタフな男だろうと思っていました
The pilot, I knew, was called Troy.
たわごとだな
Bullshit.
そうだ タフだ
That's it. Good stuff.
君はタフかい
Oh, you're a tough guy now?
地球のどんなタフなバテリアも
And it's covered with clouds of sulfuric acid.
それほどタフじゃないな
Not so tough now, huh?
タフな奴で 吐きません
He's a tough one. He's not gonna talk.
自分が超タフな人間だということか
What do I take from this journey? You know? Seriously.
俺の家族はタフだった
My folks were duff.
タフだって言っただろ
Told you he was tough.
私はインド警察にタフな女として入りました
This is what comes next.
感情的にタフになったからです
It wasn't the end it was the beginning.
そんなにタフだなんて 知らなかった
I had no idea that you were that tough.
大変な学校にはタフな校長
They invest resources where they can make the most difference.
トムはタフなように見える
Tom seemed tough.
ああドイツ人はタフな奴だよ
Yes, the Germans are great guys.
タフだけど公平な男 違う?
Tough but fair. Right?
こいつは タフな帰還兵だと 自慢したいんだ
It is sarcastic, Ethan. And shows us... To understand that is tough veteran.
たわごと
It's pretty much the same thing. I'm sorry.
おい ドイツ軍がタフだと思うか
Hey, You think the Germans are tough?
彼女たちは... 一日がタフだ
These women... so tough by day.
昔のSSの方が タフだった
I remember the Secret Service being tougher.
ルーピン先生がタフならいいけど
Poor Professor Lupin's having a really tough night.
20代なかば 東欧系で タフだ
Eastern European. Tough. Goodlooking?
大丈夫ですよ タフなやつだ
It's all right, tough guy.
彼はタフだから少しのことではへこたれない
He won't be easily discouraged, because he's a tough guy.
あなたがたわごとんだ
You've got shit.
8 seconds のタフ ヘドマンのセリフだ
(Laughter)
タフで手強い女だ
She was the roughest toughest frail
映画の主人公みたいにタフだ
He's super tough like... Russell Crowe in Gladiator .
世界で最も強い 最もタフな繊維
We are developing spider silk.
タフな刑事弁護士が お望みだろ
Seriously, when the going gets tough you don't want a criminal lawyer.
いや 君がタフなヒーローだからこそ 行き先を誰にも 言わなかったのかい
or maybe because you're a big fucking heart hero, you didn't tell anyone where you were going?

 

関連検索 : たわごと - たわごと - たわごと - たわごと - ダウンたわごと - たわごと話 - たわごと日 - たわごとレンガ - アップたわごと - 奇妙なたわごと - 神聖なたわごと - 同じたわごと - レンガのたわごと - たわごとの束