"ダウン巻きされます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ダウン巻きされます - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
狭くなり スケール ダウンで行えます ここで 低い数字を置き スケール ダウンさせます | If I want this blue square root to open up slower, so it'll be a little bit narrower, I would scale it down. |
巻き込まれてしまいます | They jeer at you. |
さあ もう一度 トラブルに巻き込まれたくない トラブルに巻き込まれたくない | Skills that often don't get full attention during the school day. gt gt One more time, don't want to get in trouble! gt gt All |
ダウン ダウン ダウン | (Which was very likely true.) |
ダウン ダウン ダウン | Down, down, down! |
トックさん 動く のネジも巻きますね | If you don't mind, Mr Tok, I'll wind up your action. |
それは 3 でダウンします | The change in y is minus 3. |
まずはコイルを巻きます | Let's start doing it. |
尾行もされてた 私まで巻き込むな | What the hell have you gotten me into? |
巻き込まれたくない | Because I'm not going to get involved. What? |
大渦巻きに なすがままに呑まれた | I was helpless amid the swirling maritime mass of industry. |
ダウン見てはいけない あなたがダウンしてドラッグすることができます | Don't look down, you'll be dragged down |
私はトラブルに巻き込まれた | I was involved in the trouble. |
トラブルに巻き込まれないか | 'Is anything going to happen to me? |
トラブルに 巻き込まれたのね | You're in some kind of trouble, I know it. |
トラブルに巻き込まれてるの? | Are you in trouble? |
これで また巻き返せる | We are back in business, boys. |
アークターから金を巻き上げられますよ | Maybe that sucker Arctor would even pick up the bill. |
それがどこかまで書か参照してください ダウン ダウン ダウン 行うには他には何もなかったので すぐにアリス | No, it'll never do to ask perhaps I shall see it written up somewhere.' |
パワーをダウンさせることができる やってくれ | And disable his power systems. |
私はダウン 鉛の引受を記述できます | So what they'll do, is there will be a lead underwriter. |
私はダウン 0.995 を書くことができます | So 0.995 that's what our r is equal to. |
巻き込まれるに決まってる | I'm not? Of course I will. |
ダウン 猫の静けさ | Calm down, cat. |
スケール ダウンを少しします スケール ダウンを 0.5 倍としましょう | If you want it to open up a little wider than that, maybe scale it down a little bit. |
ボートは急流に巻き込まれた | The boat was sucked in. |
首相はスキャンダルに巻き込まれた | The Prime Minister was involved in a scandal. |
交通渋滞に巻き込まれた | I was caught in a traffic jam. |
乗馬事故に巻き込まれて | If the horse was in pain, I wouldn't show you this slide. |
既に巻き込まれているよ | We're already involved. |
何に巻き込まれてるんだ | Just what kind of trouble are you in? |
面倒に巻き込まれないよう注意しなさい | Beware that you don't get into trouble. |
ストーリーの中に巻き込まれず ただ観てください | And then see, actually who really is suffering it. See if you can identify the one who is suffering it. |
巻き毛がゆれた | Ooh, what a girl |
寝巻きのままでね | Janice was with him. In her nightclothes. |
注意しないと 問題に巻き込まれますよ | If you don't look out, you will get into trouble. |
参加者は 集中して 巻き込まれています | I mean, they were there for 4 days. |
巻き込んで すまなかった | I'm sorry you got caught In the middle of all this. |
巻き添え率を減らします | Reduced collateral damage. |
私がダウンしています | I'm down. |
渦巻き | Swirl |
さて巻き尺で測るのです そこだ | Somebody get the front legs. Paul Sereno |
ズーランダーが トラブルに巻き込まれてると | You think Zoolander's in trouble? |
子供が トラブルに巻き込まれてる | I know, I'm looking for a kid named Ricky Martin. I think he's in trouble. |
地球に巻き込まれる戦争だ | A war that Earth could get draw into. |
関連検索 : ダウン巻きます - ダウン巻き - ダウン巻きました - ダウン操作を巻き - 巻き込まれ - 巻き取られます - 渦巻きます - 渦巻きます - ダウン続きます - ダウン置きます - ダウン輝きます - 巻き - 巻き - 巻き