"巻き取られます"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

巻き取られます - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

取っ手を回せば ウールが巻き取られます
And this is wool over here.
でも彼は巻き取げ
And I say, Brother, help me, please
それらを取り巻くビジネスが必要となります
But it's not how you actually get leverage.
葉巻がテーブルに 取って行きたまえ
There there is a box of cigarettes, take you her.
アークターから金を巻き上げられますよ
Maybe that sucker Arctor would even pick up the bill.
grows around the bloomin' heather ヘザーを取り巻き咲き乱れる
And the wild mountain thyme
巻き込まれてしまいます
They jeer at you.
この取り巻かれた状態から逃れて
Shame is an epidemic in our culture.
巻き添え率を減らします
Reduced collateral damage.
女の取り巻きは 見えないが?
I don't see a crowd of women following you around.
各代表はこれまでのところ ロズリンの取り巻きが選ばれてきた
Every delegate chosen so far has been a Roslin crony.
まずはコイルを巻きます
Let's start doing it.
巻き込まれたくないの これからも
I didn't want to go into any of this then or now.
巻き込まれたくない
Because I'm not going to get involved. What?
大渦巻きに なすがままに呑まれた
I was helpless amid the swirling maritime mass of industry.
私はトラブルに巻き込まれた
I was involved in the trouble.
トラブルに巻き込まれないか
'Is anything going to happen to me?
トラブルに 巻き込まれたのね
You're in some kind of trouble, I know it.
トラブルに巻き込まれてるの?
Are you in trouble?
これで また巻き返せる
We are back in business, boys.
社長とその取り巻きが怪我をした
The president and his entourage were injured.
トムはベッドから毛布を取り 自分の体に巻き付けた
Tom took a blanket off the bed and wrapped it around himself.
巻き込まれるに決まってる
I'm not? Of course I will.
僕を取り巻く世界が
I saw my village burned down.
さあ もう一度 トラブルに巻き込まれたくない トラブルに巻き込まれたくない
Skills that often don't get full attention during the school day. gt gt One more time, don't want to get in trouble! gt gt All
私はくだらない議論に巻き込まれた
I was involved in a petty argument.
何でヤツらのいざこざに 巻き込まれる
Why is it when there's trouble, it's us that gets into it?
ボートは急流に巻き込まれた
The boat was sucked in.
首相はスキャンダルに巻き込まれた
The Prime Minister was involved in a scandal.
交通渋滞に巻き込まれた
I was caught in a traffic jam.
乗馬事故に巻き込まれて
If the horse was in pain, I wouldn't show you this slide.
既に巻き込まれているよ
We're already involved.
何に巻き込まれてるんだ
Just what kind of trouble are you in?
あらゆる巻に即座に戻れます
You can drill into a particular year.
フィードラーは 取り巻きだが 背中を刺すチャンスを 狙っている
Fiedler is the acolyte who one day will stab the high priest in the back.
grows around the bloomin' heather ヘザーを取り巻き咲き乱れる Will you go lassie go 娘さん 行きませんか
And the wild mountain thyme grows around the bloomin' heather
巻き毛がゆれた
Ooh, what a girl
これにはハードウェアとソフトウェアを取り巻く文化に違いがあります
And we think it has to do with basically the fundamental nature of the of the media itself.
寝巻きのままでね
Janice was with him. In her nightclothes.
巻きましょうか お望みなら
I can shake him off if you want.
注意しないと 問題に巻き込まれますよ
If you don't look out, you will get into trouble.
参加者は 集中して 巻き込まれています
I mean, they were there for 4 days.
巻き込んで すまなかった
I'm sorry you got caught In the middle of all this.
から長い葉巻形のロールを取って 彼の ポケットが付いています
It is nothing very formidable, he said, taking a long cigar shaped roll from his pocket.
そこから巻き戻せ
Run the series back.

 

関連検索 : 取り巻きます - 巻き取り - 巻き取り - 巻き取り - 抜き取られます - 巻き込まれ - トピックを取り巻きます - 私を巻き取ります - 彼を取り巻きます - 巻き取りケーブル - 巻き取り駅 - ホース巻き取り - 巻き取りシート - 巻き取り量