"ニュースの交流"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ニュースの交流 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
交流会の後は | Sorry about that. |
国際交流に | SUlTABLE FOR |
ニュースに全部流れたんだ | It was all over the news. |
交流が鍵です | And isn't it so cute? (Laughter) |
彼の偉大な業績が 交流電流です | Only then do I construct it. |
交流の場ですか そう | I'd prefer the technological viewpoint, a contact service. |
最後に交流です | (Music) So, all of this together, the last thing is interaction. |
あなたとの交流を通して | And you're able to interact with his world. |
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した | They shed tears at the news. |
彼らはそのニュースを聞いて涙を流した | They cried when they heard the news. |
これこそデザインが交流を | (Applause) |
交流戦などが行われ | Wait for it with pleasure! |
文化交流とか色々よ | Teach English and learn Spanish. It's part of a cultural mission. |
多くの人と交流したことで | After this Ahmedabad trip |
軍以外での交流はなしです | Yeah, I don't think he had any friends outside of the Corps, boss. |
人類と私達ビジターが交流を | Mankind and Visitors coming together. |
そのニュースはちょうどラジオで流れたところだ | The news has just come on the radio. |
Wikileaksは外交公電の山を流出させ | There was a kind of hotbed of hacker activity going on. |
カミーノの奴らは 外部と交流しない | These Kaminoans keep to themselves. |
交流の証拠が 見つかっている... | Is evidence of the ability to communicate |
交通事故のニュースに彼女は顔面蒼白となった | The colour drained from her face at the news of the traffic accident. |
パーティー 交流会を 開く予定 のような パーティー 交流会を 開く予定 のような 感じになります | Now, we can use slash in the way that we're used to, along the lines of, We're going to have a party slash networking session. |
ニュースで毎日流せば 毎日わかりますよ | So everyone forgets about it. |
でなきゃ ニュースに流して 俺はバイバイするぜ | Or I slap this bitch on Nightline and call it a day, okay? |
先週ニューヨークの7チャンネル 11時のニュースで流されたものです | Well, the next thing they have to show is what was on ABC News, |
トムは社会的交流が苦手だ | Tom has trouble with social interactions. |
文化交流が行われました | Yes. gt gt Narrator |
ロボットが私たちと交流し合い | And as a little girl, |
愛情も 社会的な交流もない | For two centuries, wild children have been the object of fascinating study. |
そういう人物と 交流は無い | I'm unfamiliar with Ambassador Spock. |
闘争の際にも オカピを守っていました 私たちが オカピーを殺したニュースを流したからです 密漁のニュースを流したからです | They are now happy sending the news that they have protected the Okapi with the war, because we sent the news that they are killing and poaching everywhere. |
交通の流れにはとぎれがなかった | There was no gap in the stream of traffic. |
自分の時間を費やし 交流を続けて | Seeing Pritt, what he's been doing over the years its no surprise to me cause i know how much a hard worker he is. |
接続したうえで 中の人を交流させ | So it synchronizes machines anywhere in the world. |
ウェブ上には無数の交流サイトがあります | So I'll give you one kind of an example. |
我々はソ連からの 文化交流使節だ | We're from the Soviet Union, here on a cultural exchange. |
交通信号は交通の流れを規制するために使われている | Traffic lights are used to regulate traffic. |
交流させることもできる ビデオ ワンワン | So by shaking the Siftables and putting them next to each other he can make the characters interact |
DNAは 隣接する神経と交流する | These glial cells become activated. |
ニュース ニュース | News! News! |
交通の流れはとてもゆっくりだった | The current of traffic moved very slowly. |
前進させているのは アイディアの交換であり アイディアの出逢いと交流なのです | It's the interchange of ideas, the meeting and mating of ideas between them, that is causing technological progress, incrementally, bit by bit. |
ニュース だいたいのニュース | News. All the basic news... channels. |
横に流れてゆくニュース字幕にデータが隠れていたのです | And I saw that there was information there. |
異文化交流は大切だと思います | I think that cultural exchanges are important. |
関連検索 : ニュース交換 - 交通ニュース - 主流のニュース - ニュースの流れ - 交流 - 交流 - 交流 - 交流 - 直流交流 - 交流電流 - ボルトの交流 - との交流 - 交流のプラットフォーム - との交流