"ビジネス旅客"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ビジネス旅客 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
旅行客だろ | I don't know, some tourist. |
宇宙旅行ビジネスは 利益の大きいビジネスになるでしょう | Hey, that's pretty big. |
お客様のビジネス価値が 30 ドルです | So now they say, you know what? |
旅客機のパイロットは乗客の安全に対し責任がある | The pilot of an airliner is responsible for the safety of passengers. |
ボーイング旅客機の乗客は 確か3分の2程度だった | You know, the 737 was, what, maybe twothirds full, I believe? Right, yes? |
この旅館は客の扱いがよい | This inn gives good service. |
12人の旅行客の乗ったゴムボートが | And they're also curiously aggressive. |
近々ニューヨーク ロングビーチ間の旅客便開設を | Well our responsibility is to develop the technology for this. |
あなたのビジネスは何ですか 顧客は誰ですか | And I have to ask the question that VCs always ask |
宇宙旅行ビジネスとして技術が発展した場合 | OK, we'll talk just a little bit about commercial development for human space flight. |
旅客機がアメリカに向けて出発した | A passenger airplane took off for the USA. |
彼らは定期旅客船に乗り込んだ | They went on board a liner. |
旅人であり 観光客ではない とか | And we ended up with 10 statements. |
これから 極めて巨大な宇宙旅行ビジネスが登場し | But anyway, I think we need to beat them again. |
上海で二つの旅客列車が衝突した | Two passenger trains crashed in Shanghai. |
観光客ではなく 旅人になりなさい | And Jeff's advice was, |
宇宙旅行ビジネスに参入する企業が増えるでしょう | Well, first of all, what's going to happen next? |
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された | A stewardess was rescued from the wreck. |
スチュワーデスが旅客機械の残骸から救出された | A flight attendant was rescued from the wreckage of the passenger plane. |
民間の旅客機でも飛ばすつもりなのか | Are you gonna fly commercial jets? |
そこなら安全だろう 旅客船は使うなよ | She'll be safer there. And don't use registered transport. |
ご覧いただけますように 初期の旅客には | This is an image of the Great Western in 1840. |
ビジネス | Business |
ビジネス | Business. |
覆面をした男達が旅客を襲って金を奪った | Masked men held up the passengers and robbed them of their money. |
旅客は歩道橋を使って路線を渡ってください | Passengers must take the footbridge to cross the railroad tracks. |
ビジネスだ そうだ ビジネスしなきゃ | Do it. Business. Good. |
ビジネスName | Business |
ビジネスも | Last in reading, math and science. Last. |
ビジネスだ | It's a business. |
ビジネスだ | This is just business. |
顧客セグメントを見直して 利益の出るビジネスかどうかを見極めるのです | I wouldn't give up, I would just be going back and looking at the customer segments you are targeting and understand whether you want to build the business or have a hobby. |
すでに飛行中の旅客機は 着陸しするとの事です | Planes already in the air will be grounded once they land. |
気の毒だな だがビジネスはビジネスだ | I'm sorry to hear that, but business is business. |
行ってみるとホテルは外国人旅行客でいっぱいだった | I found the hotel crowded with foreign tourists. |
ビジネスincidence category | Business |
ビジネス用グラフ | Business charts |
エッセンシャルオイルのビジネス | And she was just the start. |
ビジネスです | It's actually a great business, although it's become scarce recently. |
ビジネスです | Business. |
ビジネスだよ | It's business. |
明日 9時45分発の旅客機で ハーグへ飛ぶ準備がしてある | We fly to The Hague tomorrow morning at 9 45. |
なんのビジネス? | Business? What business? |
ビジネス ビジネスマンです | Business. I'm a businessman. |
ビジネスの話だ | We have business to discuss. |
関連検索 : 旅客 - 旅客 - 旅客 - ビジネス客 - ビジネスの旅 - ビジネス旅行 - 旅客機 - 旅客ターミナル - 旅客バン - 旅客数 - 旅客機 - 旅客ロード - 旅客ハンドリング - 旅客ターミナルビル