"ビジョンを持ちます"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
どんなビジョンをお持ちでしたか | What do you think that drove you? |
すごいビジョンを 持った聖職者で | So lets look at Mr. King. |
すごいビジョンを 持った聖職者で | So let's look at Mr. King. |
こうしたビジョンを持って | Should it be by just walking around looking down? |
未来へのビジョンを持っていました 彼のビジョンはグラフィック ユーザー インターフェイスでした | It's because Steve Jobs, using the V word, had a vision for what the future would be. |
ビジョンを持っています 皆さんに問いたいのは | Everyone has his goal, has his dreams, has his visions. |
ビジョンを持った両親です 私が生まれた1950年代 | I'm a product of this visionary mother and father. |
あなたは自分の将来のビジョンを持っていますか | Do you have a vision of your future? |
ビジョンを持つ男で ただの空き地に | Danny is the guy who had a vision. |
ポイントはこうした ビジョンを持つ創業者が | Now whether they're clear on their own whys now or not is yet to be seen. |
私たちは 36mのスパルタ人 ビジョン を | This is the modus operandi that we have today. |
ビジョンを持っていると思っています そして最終的には | I believe that we all have a vision for healthcare in this country. |
私たちのロードマップが あなたたちのコミュニティ パワー プロジェクトの ビジョンを現実にします | That is where we at OSEA come in. with our roadmap for getting your community power project from vision to reality. |
袋を持ちます | Hold the bag. |
つまり俺たちのビジョンは同じものだ | So our visions were the same. |
私もまさに実感しています ビジョンを持つことは 悪いことではないのに | And that's actually how I sort of feel about it as well. |
将来を先見したビジョンはありますが | But the longest time to profitability is a new market. |
持ちます | Yeah, yeah. |
コートをお持ちします | I'll get your coat. |
あなたはバイアルを持ち 注射器を持ち歩きます | Now, carrying this thing around is complicated. |
何を自分のビジョンとすべきか | When I took over this, I tried to really figure out, |
ビジョンを信じてるか | So you believe in these visions now? |
茂み 私は酔っですか 氏マーベルは言った 私はビジョンを持っていたことがありますか | He saw a stretch of empty downs with the wind swaying the remote green pointed furze bushes. |
コーヒーをお持ちしますか | Can I get you some coffee? |
私が責任を持ちます | I take full responsibility for that, sir. |
これがTEDのビジョンです | Enough of the theory, Chris. Tell us what you're actually going to do, all right? |
熱ビジョン時間 | Heat vision time. |
と熱のビジョン | And no heat vision. |
独自のビジョンを広げる | In a way that they haven't seen before |
持ち帰ります | I'll take it home with me. |
お持ちします | I'll get you a fresh cup. Okay. |
気持ちを御察しします | I understand how you feel. |
あなたの魂を持ちます | Hold your soul. |
Google Glassのビジョンは 私たちが好きであり | like, I'm in my own little cell phone tablet world, what have you. |
これが新しいビジョンです | Come on. We want everyone down there. |
ビジョンの相互参照には 驚かされます | It's really quite amazing how we've been able to crossreference all these people's visions. |
でもビジョンでは | But in your... vision... you were involved with him. |
ビジョンは明確だ | My vision is clear, fellow programs. |
そのビジョンを確認するまでは すべてが幻想なんだ | Until you see something that corroborates these visions, itit's all fantasy. |
始まったぞ 私のビジョンでは | Here we go. |
すぐに伝票をお持ちします | I'll bring you the bill immediately. |
私たちは買い持ちを推奨します | D Interesting. Micheal, bottom line, what do you recommend? |
あなたにはそのビジョンを 実現する義務があります あなたは そのビジョンを 追求しなければならないよ | Rebecca, when you have a vision, you have an obligation to realize that vision. |
スーツケース お持ちします | I'll carry this suitcase for you. |
お持ちしますわ | My father still has. |
関連検索 : そのビジョンを持ちます - ビジョンを保ちます - ビジョンを保持します - ビジョンを持っています - コンテンツを持ちます - スキルを持ちます - ビジネスを持ちます - 勘を持ちます - ピークを持ちます - バーベキューを持ちます - シェアを持ちます - コミットメントを持ちます - リードを持ちます