"フル請求金額"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
フル請求金額 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
請求額は | How much are they asking for? |
実際に請求できそうな金額を探り当て | It's not FedEx we want to use because that's too expensive. |
請求額は合計3000ドルになった | The bill added up to three thousand dollars. |
流動資産のリストに 載ってるけど 請求金額と売掛金が 合わない | It's listed as a current asset on this balance sheet but the invoice was never presented to accounts receivable, so.... |
賠償金を請求するわ | She deserves compensation! |
代金は 私に請求してもらえ | Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE) |
請求書 | Don't. |
そんな大金 請求できるものなの | They can't do that, can they? I mean, they can't just say we owe them all that money. |
彼は私に多額のお金を要求した | He demanded a large sum of money from me. |
彼が私の芝を刈り始めた時の金額のざっと4倍を請求してくるであろう | He's charging me roughly four times as much as he charged when he started cutting my lawn. |
請求周期 | Billing Periods |
請求書か | Bills? |
つまり顧客に求める金額 というもの | You know, revenue stream. |
請求票です | Requisition forms. |
開示請求を | Was working on. |
必要なだけのお金を私に請求してよい | You may ask me any amount of money you need. |
金の流れ追う 又は電話の請求書を追う | Well, follow the money. Or, follow the phone bill. |
金額は | What kind of money? |
金額は | How much was the lease? |
金額は | What do you figure? |
請求の開始日 | Billing start date |
これが請求書 | Watch where you're going. |
請求書送って | send me a bill. |
われわれは彼の借金の支払いを請求した | We asked for the payment of his debt. |
そのかばんの代金として5ドル請求された | They charged me five dollars for the bag. |
もしくは貯金のうちの約400ドルを提供しなくてはいけません そしてジャミ ボラは 彼女の住宅ローン金額を小屋の賃貸額に合わせて請求するのです | So she has to give 10 percent of the mortgage of the total value, or about 400 dollars in savings. |
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した | The bookseller charged me ten dollars for the book. |
彼女は電気料金の請求書を今日受け取った | She received the electricity bill today. |
彼は自動車事故を起こし保険金を請求した | He claimed on the insurance after his car accident. |
CL Financialへの借金の貸し手の リストを請求しました | Second point |
金額の前 | Before Quantity Money |
金額の後 | After Quantity Money |
金額書式 | Money Format |
請求周期の月数 | Months per billing period |
請求書は送るわ | I'll be sending you a bill. |
またカードの請求よ | Phil, there's another credit card charge. |
請求書以外はな | Except for the bill. |
彼女は私に途方もない金額を要求してきた | She asked me for an unreasonable sum of money. |
もし 私が10 の金利を請求して 1年間に渡って | So this is equal to e to the r power. |
同僚の房室を掃除して お金を請求するのです | You pay everything in stamps. Those are the currency. |
そして 彼らはたぶん低い金利を請求しました | So they're made whole. |
原告の要求額は | All right, how much does she want? Say again? |
通常5万ドルまで請求できるが 君の努力をみて 全額会社負担だ | I personally clear 50,000 on most trips, but for everything you've done, it's all yours. |
海外への送金だ 駐在員が 要求額を言ってくる | Paying agents. A letter would come from Finance. |
金額しだい | Could be. How much? |
関連検索 : 金額請求 - 請求金額 - 請求金額 - フル請求 - 金額を請求 - 金額を請求 - 金額の請求 - 未請求金額 - 送金請求金額 - 請求額 - 請求額 - 請求額 - 請求額 - 請求額