"プログラム的な仕事"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
プログラム的な仕事 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
事故は原始的なプログラムで | Come, away from these primitive functions. |
個人的な仕事だ | This is private business. |
あなたの驚異的な仕事無しで | Without your extraordinary work, |
彼は典型的な仕事人間だね | He's a typical workaholic. |
CDCの仕事で 様々なプログラムのため 世界中を巡り歩くなか | So that's what I began to do. |
それがどんな仕事であれ 倫理的な仕事なのですから そしてあらゆる倫理的な仕事は実践知を必要とします | Because the truth is that any work that you do that involves interaction with other people is moral work. |
神経言語学的なプログラム | Neurolinguistic programming. |
仕事柄 あなたは 標的になりやすい | The type of work you do is particularly highprofile,Ms. Hewes. |
分野横断的なチームで仕事をする場合 | Egos, of course, again a huge problem. |
はい 管理上またはシステム的な仕事です | Okay. That's something that you as a developer have to do? |
世界銀行の仕事や 私達のプロジェクトや 私達自身のプログラムを | And therefore, I began to not only try to protect the work of the World Bank, our own projects, our own programs against corruption, but in general, I thought, We need a system to protect the people in this part of the world from the ravages of corruption. |
私の仕事は 事実を客観的にお伝えする事 | It is my job to report the news objectively. |
仕事として... 軍事的背景があったりー | All kinds of jobs bust most men have military background policemen people who're trained on arms how've been in similar jobs and would like to continue. |
大事な仕事だ | It's a big job. |
機械は仕事から創造的な興味を奪う | Machinery robs work of creative interest. |
ハンブルグでの初仕事は 芸術的な陶器作りで | And that was in Hamburg. |
仕事は仕事だ | Business is business. |
仕事は仕事だ | Business is business! |
さあ 仕事 仕事 | Let's get to work! |
社会的な関わり合いは この仕事には二次的なのです | Social relationships are secondary to this business. |
2度は任務で 3度目は個人的な仕事でな | Two tours. Went back a third time as a private contractor. |
私達には仕事がある いいですか 仕事があるのです 収入のため 高度に技術的な仕事をしている | Why are they, why are these people, many of them are technically sophisticated, highly skilled people, who have jobs! |
大事な仕事なんだ | Gertie, this job is very important to Daddy. |
仕事帰りだったの こんな遅くまで仕事 何の仕事 | Well, what he meant it is that he she should not go alone down the street at these hours. |
皆の仕事は誰の仕事でもない | Everybody's business is nobody's business. |
美鈴 さっ 仕事 仕事 | You haven't slept at all? |
仕事で仕方がないの | Unfortunately, my job requires it. |
仕事も遊びと同様に人生の目的ではない | Work is not the object of life any more than play is. |
この仕事には個人的な思いが あるのです | I have a personal vision of this work. |
驚異的な仕事をしている マイクロチップ工場があるの | There was a microchip plant there doing some amazing things. |
事前条件と事後条件は一般的に仕様とみなされます | The correct answer is f because it violates the precondition of g. |
大事な仕事がある | Than what two people want, Roland. |
どんな仕事? | Just new in town. I'm looking for work. |
どんな仕事 | What do you do? |
どんな仕事 | Here you go, Danielle. |
どんな仕事 | Yeah? What job? |
仕事なのよ | This is what it takes. |
簡単な仕事 | Piece of cake. |
仕事中なの | She's working. |
クレージーな仕事ね | You have a crazy job. |
クレージーな仕事よ | Yeah, I have a crazy job. |
お仕事なの | I'm working. |
変な仕事ね | How's that line working for you? |
仕事しない | You want a job? |
私の楽観的見解の土台となる 実験的な仕事を引用してます | I've published a great deal on this |
関連検索 : 劇的な仕事 - 法的な仕事 - 仕事仕事 - プログラム仕様 - プログラム仕様 - 精神的な仕事 - 生産的な仕事 - 個人的な仕事 - 実質的な仕事 - 構造的な仕事 - 継続的な仕事 - 文化的な仕事 - 継続的な仕事 - 効果的な仕事