"プロセスがスムーズに進みました"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
プロセスがスムーズに進みました - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
このプロセスが進めば | And along with that, some acetic acid. |
彼がばかげた発言して水を差すまでは 会議はスムーズに進んでいた | The meeting was going off without a hitch until he threw a wet blanket on it by making silly remarks. |
非常にスムーズな進歩です プロジェクトの途中で 懐疑的な人は言いました | And this has been a smooth progression since the beginning of the genome project. |
プロセスがクラッシュしました | Process Crashed |
プロセスがクラッシュしました | Process crashed |
プロセスが正常に終了しましたName | Process successfully finished |
1000 です 速く進みましたが | In which case, one hundred is ten percent of and if you did the math, it would be one thousand. |
脳の中では実に多種多様なプロセスが 進行しており | There is no kind of center where everything happens. |
プロセスは終了しましたが 親プロセスが後処理をまだしていません | Process has finished and is now dead, but the parent process has not cleaned up. |
とてもスムーズに | And I believe Dean Kamen presented it at TED a few years ago. |
教育も進みました | And then they got the Aswan Dam. |
次に進みましょう | I think you're now ready to try some of the more difficult ratio problems. |
先に進みましょう | We'll just add one marker parameter in the URL for each point that we have. |
先に進みましょう | It's not enough to simply write people off. |
OpenSSL プロセスがメモリ不足になりました | The OpenSSL process ran out of memory. |
プロセスの操作がタイムアウトしました | Process operation timed out |
フレームレートが低くても映像がスムーズに見えます | When a frame is captured by the camera, objects moving will be slightly blurred. |
2分程前から レイダーの 飛行経路がスムーズになりました | The Raider smoothed out its flight path about two minutes ago. |
先に進みましょうか | This is to entertain the audience if you are not funny |
n 8に進みましょう | Actually, all these have been hypercubes so far. |
スムーズにやるんだ | Make you look a lot smoother. |
進みましょう | See you soon. |
スムーズな色 | Smooth colors |
スムーズ抽出 | Smooth extraction? |
読み込みプロセスを準備... | Preparing read process... |
プロセスがエラーで終了しましたName | Process finished with errors |
次に進みます | Then go. |
ことはそんなにスムーズには運びませんでした | And they were ready to let the kid go. |
歌唱コンテストで決勝まで進みました 話を先に進める前に | And Lima Sahar was a finalist in the Afghan Star singing competition. |
うまくいきました 次に進みましょう | It maps 0 to the link with ID 0. |
プロセスの監視を停止し プロセスが再開できるようにします | Stop monitoring the process and allow the process to resume running. |
先に読み進めた時に外しましょう | Right now we think this state is okay. |
プロセスは不意に終了しました | The process exited unexpectedly. |
次のビデオに進みましょう | That plane is widely used by the military, now, in all their operations. |
では 先に進みましょう | There, there wouldn't, there wouldn't be math videos anyway. |
では次に進みましょう | Okay, so now you know the basic s and how to include multiple variables. |
次のビデオに進みましょう | Anyway, see you in the next video. |
次の詩に進みましょう | 'She can't explain it,' said the Gryphon hastily. |
では次に進みましょう | So I thought you might enjoy that. |
では次に進みましょう | So that's something to keep in mind when you get behavior you don't expect as just happened to me. |
では 先に進みましょう | I don't know if I should have just erased that, but I did. |
次のビデオに進みましょう | So I'll leave you there. |
次の文に進みましょう | Mary is the object. Good sentence. |
次のビデオに進みましょう | Anyway, I'll see you in the next video. |
書き込みプロセスのシミュレートのみ | Only simulate the writing process |
関連検索 : スムーズに進みます - プロセスがスムーズに実行します - スムーズに進行 - プロセスが進化します - スムーズなプロセス - スムーズなプロセス - スムーズなプロセス - スムーズなプロセス - スムーズに走りました - それがスムーズに行きました - スムーズな進行 - スムーズな進化 - と進み出ました - うまく進みました