"ポスト契約非競争条項"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ポスト契約非競争条項 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ダニエルズ夫人 借款契約条項に | Always too hot or too cold or too rainy or too windy. |
数社が契約を取ろうと競争している | Several companies are competing to gain the contract. |
あなたが お金を借りた人との契約条項を | And that's how bankruptcy happens. |
私の契約書に はっきりその条項があるのだ | I think you'll find it stated unequivocally in my contract. |
契約の取り決めの条項を 彼は槍の柄に刻んだ | With the point at its head Wotan holds sway over the world. |
実のところ 私たちはある条項を契約に追加しました | And it ends up that you'd do swapping less times than you stop at a gas station. |
競争に参加する条件として | It's a rounding error on the federal side. |
毎年1ヶ月の休暇をもらうことが契約の条項になっている | It is stipulated that we should receive a month's vacation every year. |
はーい 競争 競争 | Come on, hurry! |
条約というのは いわば 国家間の契約である | A treaty is, as it were, a contract between countries. |
ポスト争いは厳しい | Competition for the position is very intense. |
契約 | The deal. |
対等の条件で契約を結びたいと思った | They wanted to negotiate the contract on equal terms. |
戻ったら契約の条件をもう一度見直そう | When I get back, we're gonna renegotiate the terms of our agreement. |
競争とは | The Williams sisters compete one wins Wimbledon. |
競争相手 | A competitor? |
破る時には 契約条項が示す事は もしあなたが この金額をこの時に支払わなければ | When you break one of the they call it the covenants with one of the people who lent you money. |
契約では... | The agreement was... |
契約だと | Agreement? |
全員 契約同意に当たっての 条件を定めていて | They're all contactable in time for this booking. |
プライバシーや保険契約条件などの 問題は出てきますが | They will test any one of you for 60,000 genetic conditions. |
競争はよせ | Come on, guys, it's not a race. |
この契約は 各個人の希望する 条件にあてはまり | They've all defined the terms on which they will accept bookings. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are set forth in the contract. |
契約の詳細は契約書に示されている | The details of the agreement are indicated in the contract. |
例えば 契約の管理や 契約書の書き方 | Now, there are all kinds of things that we architects need to learn how to do, |
競争用の縞模様の車だ... そう 競争用だが... | well, over here, every piece of car a man might want or need. |
契約成立だ | Right, come in and we'll sign the papers. |
くそ契約書 | Damn contracts. |
契約ではね | Not according to the contract. |
ああ 契約だ | Yeah. I've got a contract! |
何の契約だ | What deal? |
最後は競争だ | Race you the last lap. |
よし コロ 競争だ | Ok Clone, let's have a race. |
出口まで競争 | Last one to the door is roadkill. |
競争するかい | Hey, you want to race? Oh, please. |
競争相手だぞ | There's your competition. |
競争じゃない | This isn't a race. |
条約が無視されたときに 戦争が始まった | War broke out when the treaty was ignored. |
教員契約では | The data isn't gathered. |
クレジットカードの契約書は | So, very quickly, when President Obama said, |
契約は切れた | Your contract's been canceled. |
契約書をくれ | I want it in writing. |
カトラの契約の箱 | Katric Arks? |
それが契約だ | Those are the terms. |
関連検索 : 非競争条項 - 非競争条項 - 非競争条項 - 非競争条項 - 非競争契約 - 非競争契約 - 非競争契約 - ポスト契約非競合 - 契約条項 - 契約条項 - 契約条項 - 契約条項 - 契約条項 - 契約条項