"ポールの信徒への手紙コロサイの使徒"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ポールの信徒への手紙コロサイの使徒 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
誰への手紙 | Who are you writing to, Linus? |
家への手紙だ | A letter home. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah accused the apostles of lies. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Nooh denied the Noble Messengers. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah cried lies to the Envoys |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | And Nuh's people belied the sent ones. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Nuh (Noah) belied the Messengers. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah disbelieved the messengers. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah gave the lie to the Messengers. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | Noah's folk denied the messengers (of Allah), |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah impugned the apostles |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The nation of Noah, belied their Messengers. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah denied the messengers |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah rejected the Messengerss. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Nuh rejected the apostles. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah also rejected the messengers. |
ヌーフの民も 使徒たちを信じなかった | The people of Noah rejected the messengers. |
十二使徒の一人 | One of the apostles. |
我らは一 聖 公 使徒継承の教会を信じ | I believe in one Holy, Catholic and Apostolic Church. |
日曜日の母への手紙 | I've got some of my own, said Martha. I bought 'em so I could print a bit of a |
私は神の使徒です | I am the messenger of God. |
ポールは学校で飛び抜けて魅力のある生徒だ | Paul is by far the most charming boy in our school. |
12使徒の大ヤコブの墓が あると信じられていて | We believers are told that the remains of St James, the apostle of Jesus, are interred there. |
生徒手帳 | Harvard Student Handbook. |
従われ 信頼される 使徒である | Obeyed and worthy there of trust. |
従われ 信頼される 使徒である | The one who is obeyed, and trustworthy. (Other angels obey angel Jibreel). |
従われ 信頼される 使徒である | obeyed, moreover trusty. |
従われ 信頼される 使徒である | Obeyed one there trustWorthy. |
従われ 信頼される 使徒である | Obeyed (by the angels), trustworthy there (in the heavens). |
従われ 信頼される 使徒である | Obeyed and honest. |
従われ 信頼される 使徒である | there he is obeyed and held trustworthy. |
従われ 信頼される 使徒である | (One) to be obeyed, and trustworthy |
従われ 信頼される 使徒である | one who is obeyed and is trustworthy as well. |
従われ 信頼される 使徒である | obeyed, and honest. |
従われ 信頼される 使徒である | Obeyed there in the heavens and trustworthy. |
従われ 信頼される 使徒である | obeyed by (all creatures) and faithful to His trust. |
従われ 信頼される 使徒である | One (to be) obeyed, and faithful in trust. |
従われ 信頼される 使徒である | who is obeyed there and is worthy of trust. |
従われ 信頼される 使徒である | With authority there, (and) faithful to his trust. |
生徒達 へえ | Huh... |
私の兄への手紙の下書きよ | A letter to my brother, a draft. |
教師から生徒へ 話し手から聴き手へ 洞窟壁画でも | From mother to daughter, preacher to congregant, teacher to pupil, storyteller to audience. |
本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です | I have been sent as a trusted messenger to you. |
本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です | I have been sent as a trusted messenger to you. |
本当にわたしは あなたがたへの誠実な使徒です | I am indeed a trustworthy Noble Messenger of Allah to you. |
関連検索 : コロサイの信徒への手紙 - ポールの信徒へのフィレモンへの使徒 - ポールの信徒へのガラテヤ人への手紙への使徒 - ポールの信徒へのローマ人への使徒 - ポールの信徒へのエペソ人への使徒 - ポールの信徒へのピリピ人への使徒 - ローマの信徒への手紙 - ガラテヤの信徒への手紙 - エフェソの信徒への手紙 - フィリピの信徒への手紙 - ポールの第一の手紙コリンシアへの使徒 - ポールの第一の手紙テモテへの使徒 - ポールの第二の手紙テモテへの使徒 - テトスへのパウロの信徒への使徒