"マージナル現象"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
マージナル現象 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
未知の現象 | Unknown symptom |
走馬灯現象 | Their life flashing before their eyes. |
マージナルに有意なんてありえない | It's either significant or it's not significant. |
超常現象とか | You mean the supernatural? |
何か超常現象 オカルト | Very simply won. |
それは 超常現象 | It was... supernatural. |
船長 同じ現象が | Sir, that same anomaly... |
飢饉という現象は | We actually have the technology and systems. |
この現象の意義は | And in many other countries this is happening. |
思春期と心霊現象 | Puberty Link with Psychic Phenomena? |
死は四次元現象か? | Is Death the 4th Dimension? |
世界的な現象です | Worldwide phenomenon. |
自然現象はどうだ | What about natural phenomena then? |
妙な現象でしょう | Strange weather, isn't it? |
意識は 純然たる生物学的な現象で 他の生物学的な現象や 科学領域の現象と同じです | And the message I want to leave you with is, consciousness has to become accepted as a genuine biological phenomenon, as much subject to scientific analysis as any other phenomenon in biology, or, for that matter, the rest of science. |
老化現象の一種です | This is a condition caused by aging. |
虹は自然現象である | A rainbow is a natural phenomenon. |
月食は珍しい現象だ | An eclipse of the moon is a rare phenomenon. |
インターネットがグローバルな現象だとか | And it's those cables in particular that I want to focus on. |
宗教は自然現象です | Because I want to say that much the same thing is true of religions. |
あなたに同じ現象の | What you're about to see... |
ワトソン 特筆すべき現象だ | Watson this is exceptional. |
同一現象が観察された | The same phenomenon has been observed. |
このAmazonで起きた現象は | Nobody was buying or selling anything what was happening? |
これは面白い現象です | Of course, the answer is yes. |
超常現象とオカルトの専門家 | Supernatural and occult our specialty. |
暴力の減少はフラクタル現象です | But I'm going to try to convince you that that is the correct picture. |
この現象をシンクロトロン放射と言い | And this is the most powerful light source in the solar system. |
これは驚くべき現象です | That's a Type Ia supernova explosion. |
食堂の現象の理解のため | The words I used? How sympathetic I was? |
食堂の現象の理解のため | To understand what happened at the diner |
この現象は パターン と呼ばれる | They're calling these events 'The Pattern'. |
この現象は パターン と呼ばれる | They're calling these events The Pattern . |
博士は この現象によって | Are you suggesting this could be the beginning of the Joline operation? |
私たちは 都市のドーナツ現象の象徴では ありません | But we have emerged with valuable lessons about how to dig ourselves out. |
オーロラは極地に特有の現象です | The aurora is a phenomenon characteristic of the polar regions. |
酸性雨は自然現象ではない | Acid rain is not a natural phenomenon. |
酸性雨は自然現象ではない | Acid rain isn't a natural phenomenon. |
トムは超常現象を信じている | Tom believes in the supernatural. |
この現象を浸透と言うんだ | Same idea. |
新しい現象 新しい皮 つまり | And anyway, he said, nature conformable to herself personifying nature as a female. |
この現象は S期に起こって | That's its centromere right there. |
この現象は G2期に起こって | The cell was already big and it gets bigger. |
分散型の現象を考えるとき | You know, this is a conference inspired by nature. |
しかし この現象が起きると | North Pole goes to the South, South Pole goes to the North, and vice versa. |
関連検索 : 現象 - 気象現象 - 気象現象 - 気象現象 - フェード現象 - 現象学 - ヒートアイランド現象 - ラムスデン現象 - キャビテーション現象 - Photic現象 - モーター現象 - マージナルVAR - マージナル人 - 印象的な現象