"ルールが設定されています"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
ルールが設定されています - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
パスワードが設定されています | Password set |
エディタが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | No editor configured. Please do this in the settings dialog. |
実行するアプリケーションが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one. |
実行可能なアプリケーションが設定されていません 設定ダイアログで設定してください | There is no application set which could be executed. Please go to the settings dialog and configure one. |
前に設定したルールに従って 正確にチェックされるのです | Once you have defined such an invariant, the invariant will be automatically checked. |
サービスが設定されていません | No service configured. |
ディレクトリサーバが設定されていません | No Directory Servers Configured |
パスワードが設定されていません | No password set |
プロキシサーバが設定されていません | No proxy server is set. |
KDE システム設定で設定されているデフォルトのブラウザを使います | Use the default browser configured in the system settings. |
タグもTrueに設定されています 最後にタグはFalseに再び設定されています | However, here this condition immediately becomes true already on the 1st character, so tag is being set to true too. |
決定的なルールを設ける必要があります 実際とても単純なルールを使用します | We want to have definitive rules for figuring out which of these we prefer. |
文書が設定されていません | No document set. |
Chiasmus バックエンドが設定されていません | No Chiasmus Backend Configured |
Sieve URL が設定されていません | No Sieve URL configured |
Pilot デバイスが設定されていません | The Pilot device is not configured yet. |
SOCKS プロキシが設定されていません | No SOCKS proxy is set. |
優先する署名鍵がまだ設定されていません 個人情報の設定 アカウントの設定 またはグループの設定で指定してください 記事は署名なしで送信されます | You have not configured your preferred signing key yet please specify it in the global identity configuration, in the account properties or in the group properties. The article will be sent unsigned. |
これが標準です 現在設定されているデスクトップテーマからフォント色を設定します | This is default. The clock will get its font color from the current desktop theme. |
ファイルにブレークポイントが設定されていません | No breakpoints are set for the file. |
署名鍵が設定されていません | Undefined Signing Key |
システムは正しく設定されています | System configured properly |
右上隅にデフォルト設定が表示されています | I will show you some of the settings. |
各スクリーンセーバはそれぞれ独自の詳細設定を持っています 設定ボタンをクリックすると 選択されているスクリーンセーバの設定用ダイアログボックスが開きます ここで設定を変更すると その効果が設定用ダイアログにあるプレビューボックスに反映されます | Each screen saver has a different set of setup options. By clicking on Setup..., a dialog box will appear with all available options. As you adjust the options, the preview box in the dialog box will show you what effect you will achieve with the current settings. |
行情報は私たちが設定しないと 表示されません 新しい行に一致するルールを | It will keep track of columns, but it won't keep track of lines unless we do some work. |
ウェルカムページにリダイレクトされます Cookieが設定されてから移ります | If you type in a valid username and password and hit submit, it redirects you to the welcome page. |
インストールされているバックエンドに応じて 設定 バックエンドを設定... が有効になります この特別な設定ダイアログには 実際に設定可能なバックエンドのオプションのみが含まれます | Depending on the currently installed backends, the Settings Configure Backends... menu item could be enabled. This particular configuration dialog holds the configurations of the backends that can actually be configured. |
設定する仮定によって 左右されます | It is open .. it is open to subjectivity, and a lot of that subjectivity is all around the assumptions that you choose to make. |
ボリューム ID が指定されていません 標準設定を使用します | No volume id specified. Using default. |
新規設定が保存されていません | New Configuration Not Saved |
暗号化鍵が設定されていません | Undefined Encryption Key |
有効なニュースアカウントが設定されていません | You have no valid news accounts configured. |
すべての10 3未満 が解と設定されています | It'll go from 10 3, all the way down to negative infinity. |
私とミナが設定されている | Min Ah, Min Ah come here! Stand next to Ju Ri. |
別に設定されている線で 別のペアが制限されます | This constrained it to a line in the xy plane, this constrained our solution set to another |
ノイズを取り入れますが ノイズフィルタはゼロに設定されていて | This code has a little bit more stuff than you just talked about. |
設定されたキャプションがタイムライン上に表示されます | Enter the caption text and click Save Caption. |
適切な greeter プラグインが設定されていません | No appropriate greeter plugin configured. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | kmail 's configuration window enables you to configure kmail in many ways. You can reach it via Settings Configure kmail .... |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will only be sent if you select File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Queued messages will be sent after all checks for new mail, ie after automatic mail checks as well as after manual mail checks. Of course, you can also manually send the queued messages with File Send queued messages. |
kmail の設定ウィンドウで kmail の各種設定が行えます 設定 kmail を設定... で設定ウィンドウを開けます | Enable this option if you want to be asked for confirmation whenever you use Folder Move All Messages to Trash. |
そうして処刑の新しい日が設定 されます | I shall deliver him to prison. |
光がどう作用しているかも設定されています | Here, there are many different objects defined in different ways. Each object is described by some 3D geometry. |
このフラグを設定すると このフォルダのグループがすべての新しいファイルに対して設定されます | If this flag is set, the group of this folder will be set for all new files. |
関連検索 : 値が設定されています - フラグが設定されています - フラグが設定されています - パラメータが設定されています - クッキーが設定されています - コントロールが設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています - 設定されています