"ルールを破ります"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

ルールを破ります - 翻訳 : ルールを破ります - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

ルール破りが沢山だな
So much for ripping up the rules.
ルールを破ったんだ
It broke the rules.
トムはルールを破っている
Tom is breaking the rules.
囚人819はルールを破った...
Prisoner 819 did a bad thing!
ルールを破れば殺される
But if you cross 'em, you're a corpse.
パパはルールを破らないよ
My dad never breaks the rules.
だからルールを破ったのか
So you broke the rules.
ルールを破るのは 疲れるな?
Insubordination's tiring, huh?
1度くらいルールを破っても
Come on, break your rule once.
ストリートでもクラブでも ルールを破るの
In the streets, in the clubs. Ripping up the rules.
君はすでに最初のルールを破っている
Sorry I was late, sir.
我々の全てのルールを破ったな
You're breaking every rule we have.
終業後電話ルールを 破るのかい
Confirmed a naughty nellie's breaking our afterwork phone rule.
ルールを破れば 苦痛が待っている
Break the rules and you will suffer!
ルールを破った時に罰が無ければ ルールの意味が無いとな
No useaving rules if there's no punishment for breaking 'em.
残りのプレゼンをお見せする前に TEDのルールを破って私の著書の
And I was thinking this morning of the good life, and before I show you the rest of my presentation,
ルールってもんがある 破ることの出来ないルールが
There are rules, rules that can't be broken.
私がルールを破ったのですから 私がしているのは
Believe me, I was worried because I was breaking the rules.
窓を 突き破ります
I'm gonna push off this window. It's gonna be Ok. You just stay calm, Ok?
マイナス記号を含むルールはありますが
There's no way to get a minus sign without an exp before it.
ルールを守らせる必要があります
Conditional access
どのように処理するか 一から十まで定める 世界的ルールがないということを示しています 経済的に破たんした国を 処理するルールはあります
What I think this really represents is lack of an A to Z rule set for the world as a whole for processing politically bankrupt states.
日常から隔離された 囚人819はルールを破った
They lived in tiny cells 24 hours a day cut off from their usual surroundings.
私たちは法のルールを破り 正義の神殿を侵犯する アーロン スワーツは犯罪者ではない
When we turn armed agents of the law on citizens trying to increase access to knowledge, we've broken the rule of law we've desecrated the temple of justice.
決定的なルールを設ける必要があります 実際とても単純なルールを使用します
We want to have definitive rules for figuring out which of these we prefer.
僕がルールを破ったか それなら 自分で刑務所にヒッチハイクするさ
Look, you tell me which rule I broke, and I will thumb it back to prison myself.
乗算のルールを使用します つまり v xdv dxです
Well, if we assume that v is also a function of x, then we're just going to use the product rule.
Pからルール2を使ってaTになります
That takes me to P.
ルールが忘れることがあります
And actually, when I had first learned exponent rules,
窓を破りました
Oh, he shatters the glass!
幸いルール5を使えばTはbになります
From aT I just need to get b.
このようなルールを見たことがあります
We've certainly seen a lot with grammars.
ルールの変化を理解しない人間では 国は破たんするでしょう
You can take a Harvard educated Ivy League economist, stick him in charge of Argentina.
ティミーがこの場所で ルールを破ったら どうなることやら
If Timmy hadn't broken the rules in the first place, none of this would have happened.
乗算のルールを使用します
And what's the partial of this with respect to x?
次のルールを教えるまで待つ必要があります
Actually, maybe I shouldn't teach this to you.
見つけた9つのルールがあります
It's pretty simple.
自然のルールを学んで長期間過ごす そのルールが破れたらどうなるか もう私には8年になったが
A doctor, any doctor, spends a long time learning the rules of nature and what happens when those rules are broken.
正確に単語をつづるには ルールがあります
there are certain rules we can use to help us spell correctly.
 約束を破りまして
...for missing our appointment.
掟破りの数学 で書いたように ルールは間抜け者のため にあるのです (笑)
In problem solving as in street fighting
沈黙を破ったからです 今日も沈黙を破り続けています
I was able to end my own crazy love story by breaking the silence.
そのためには別の導出を探す必要があります Sから始めルール0の代わりにルール1を使うと
Now, to determine whether or not the grammar is ambiguous with regard to this string, I need to try and find another derivation.
ルールは変わり
That the rules had changed.
そのルールは こんな感じになります
What does this mean in terms of operations?

 

関連検索 : ルールを破りました - ルールを破る - ルールを破る - すべてのルールを破ります - ルールを作ります - 旅を破ります - アヒルを破ります - ラインを破ります - パターンを破ります - ギャップを破ります - 壁を破ります - 首を破ります - テキストを破ります