"一晩金利"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一晩金利 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
銀行間の一晩貸し付け金利である連邦資金率を下げます | Well the first thing that you would do is that you would lower the |
それが 一般経済に移行することを望みます また 特に短期金利を つまり この一晩借入の金利を下げます これは 年利率ですが 一日のローンです | And they want to do two things they want to inject this money into the banking system, which essentially will, hopefully, find its way into the economy, and they also want to lower the interest rate, especially the short term interest rate, this overnight borrowing. |
雇う気はない 今夜一晩の賃金だ | I don't expect you to work here. You only covered tonight for what, an hour at the most? |
銀行間の一晩借入の金利が下がることを話しています 現金の価格が下がります | I'm talking about base money right over here then the overnight borrowing rate between banks will go down. |
一晩か二晩ぐらい | No. lt's no trouble for a night or two. |
一晩 いや 二晩以上 | One or two more nights... |
一晩中 | He doesn't kill. |
一晩中? | All night? |
一晩中? | The whole night? |
一晩100ドル? | A hundred bucks a night? |
一晩中よ | All night long. |
連邦資金率を低下させていくと 一晩借入金利が 約 0 に下がります そうしたらどうするでしょう | But what happens if you keep doing this, and you keep lowering the federal funds rate all the way down so that the overnight borrowing rate is approximately 0 , what do you do then? |
ただ一晩だ | You here on the monthly or yearly rate? |
一晩中だろ | All night, right? |
一晩中 ステファンと | You and stefan talked all night? |
利率だけを考慮に入れ 毎年はらう料金は金利 元金 その額を一定に毎年追加して | Which is essentially you take the original amount you borrowed, the interest rate, the amount, the fee that you pay every year is the interest rate times that original amount, and you just incrementally pay that every year. |
これが 金利(利息)です | I also want 100 of that. |
一晩だけ宿を | It was just gonna be for a day. |
ああ 一晩中な | Oh, yeah, all night. |
一晩あげるわ | I can wait one more night. |
一晩中ここに | Were you here all night? |
一晩中家を空けて 私には 居所を訊く権利もないわけ | You've been gone all night long. Do I even have the right to ask where you've been? |
高金利で金を借りた | We borrowed money at high interest. |
10 の金利や | This is actually the power of compounding interest. |
或は ドルの貸し借りの金利が下がります 銀行間の一日のドルの融資の金利は | lower the interest rate for people buying and selling dollars, or I should say borrowing and lending dollars, not buying and selling. |
一晩中待ってた | Have I changed? Is there something different about me? |
一晩中鳴いてた | He has been whimpering all night. |
一晩中捜したよ | We didn't know you were camping. |
一緒に晩御飯を | I'll make us some dinner. |
一晩中寝ている | I forgot how much trouble a newborn can be. |
一晩居ただけよ | You've only been here one night. |
一晩中寝てない | I haven't slept all night. |
100 の金利です | That's 100 , right? |
で こいつは... 金曜の晩に来て... | So this guy... comes in Friday night. |
利率や住宅ローンの金利 または | We all have heard of it. |
ルームチャージは一晩100ドルです | The room charge is 100 dollars a night. |
全部ですか 一晩で?! | I've organized all of the notes for this semester. |
大抵一晩に4 5回 | We have to wake them up, of course, if they dream. |
両親は一晩中考え | The man wants me to go, and now you say no. |
一晩中走り回って | I ought to break your stupid little neck. |
一晩中下にいたわ | Karen, he's been down there all night. |
一晩で30缶 食べた | I ate all 30 cans that night. |
一晩中 家を空けた | You've been out all night. Now I'm under interrogation. |
夕食は毎晩一緒に | Dinner with the family every night of the week. |
重要な数字の一種です この負債に対する金利は どの金利で計算するか仮定して | So these are kind of the important numbers in the home buying scenario. |
関連検索 : 一晩預金金利 - 一晩お金 - 一晩資金 - 一晩預金 - 一晩の貸出金利 - 一晩 - 一晩 - 一晩 - 一晩の入金 - 一晩の料金 - 一晩預金口座 - 一晩資金調達 - 一晩サービス - 一晩ケース