"一致しなければなりません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一致しなければなりません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
ab 1 123に合致しなければいけません 合致しない文字列を3つ挙げました a単体やabc abc123も一致しません | To help clarify this specification, I have 3 positive instances you should match ab, 1, and 123 and 3 negative instances don't match a alone, don't match abc, and don't match abc 123. |
一歩一歩学ばなければなりません | You must learn step by step. |
1は一致しますが は一致しません 2は一致し は一致しない は一致せず 3は一致します re findall関数の戻り値 は | Here if we're looking for single letter strings that are between 0 and 9, the 1 matches, the plus does not, the 2 matches, the equals does not, the equals does not, and the 3 matches. |
一致団結せず 一致団結がなければ 何も成し遂げられない と | He went on to say that Selfish and contentious people will not cohere, and without coherence nothing can be effected. |
一致すればtrueとなります | So effectively, we are saying that our number of images loaded equal to number of images that exist. |
文字が完全に一致しているか 0 9 でなければいけません | The regular expression starts with r and then quotes, with either one to match ab. |
Mは一致しますがこれらは小文字なので 一致しません Dは一致します | Over here we're looking for capital letters A through Z in Mir Dard 1721. |
一致しません | It doesn't match. |
これは一致しません | 1 space 2b it is in the string, but we never have any letters in this regular expression. |
一時的な意見の一致だとしても 前に進まなければいけません 世界の大半が | And it is necessary, no matter how fragile or how provisional our consensus, to be able to move forward. |
一部と考えなければなりません | And we've got to start thinking of oil and other hydrocarbons as part of these solar panels. |
一致しなければ 無実の証明に | When I get the results back, I'm going to show you that they don't match. |
しなければなりません | But what I do have to do is, |
関数が要求する入力数と一致しなければなりません これらの入力はオペランドや引数と呼ばれます | There could be any number of inputs, but it has to match the number of inputs the procedure expects. |
パスワードが一致しません | Passwords do not match |
パスワードが一致しません | Passwords do not match. |
含まれるすべての条件に一致しなければならない | All of the contained properties must match |
課題の一つです 改善しなければなりません | Well a part of it, of course, is K 12. |
抜歯しなければなりません | Your tooth must be extracted. |
そうしなければなりません | We can create miracles, collectively, in our lifetime. |
善戦しなければなりません | You don't necessarily have to win. There is Jerry Brown. |
もしcdが空だったり次のトークンと一致せず 主役が現れなければ | This was really from j, and we are also from j. |
含まれる条件のいずれかに一致しなければならない | Any of the contained properties must match |
まず 第一に内側に来なければなりません | I say, No. |
パラメータ数が一致しません | Parameter count mismatch |
誰とも一致しません | No. Nobody's got it. |
お詫びしなければなりません | I must ask your pardon. |
抜歯しなければなりませんか | Should I have my tooth extracted? |
手術をしなければなりません | You have to have an operation. |
我々はしなければなりません | And certainly the Pentagon is not disclosing this information and therefore |
説明しなければなりませんね | (Applause) |
ハードディスク ブートイメージは単一のパーティションを含まなければなりません | A hard disk boot image has to contain a single partition. |
すみませんが失礼しなければなりません | No please, if you'll excuse me. |
アカウント名は一意の 名前でなければなりません | You must enter a unique account name |
モデム名は一意の名前 でなければなりません | You must enter a unique modem name |
やせたければ 食べ物に注意しなければなりません | If you want to lose weight, you'll have to be careful about what you eat. |
考えなければなりません | And they are asking we should all be asking |
ハウルバックでなければなりません | Howl must be back |
謝らなければなりません | I have committed a crime. |
チームリーダーは一番難しい問題に 対処しなければなりません | This is Eric Gamma, the team leader, who has no one else to delegate to. |
動き続けなければなりません | Coleridge's Kubla Kahn. |
パスワードが一致していません | Passwords do not match. |
平行でなければなりません だから これに平行でなければなりません | So, the two lines that the transversals are intersecting must be parallel |
実際これが一致しないとうまく動きません | This is the linkage we're making between the lexer and the parser. |
これに等しくなければなりません | So let's do that. |
関連検索 : 一致していなければなりません - 一致していなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - しなければなりません - せなければなりません - なければなりません - なければなりません - 学ばなければなりません - 喜ばなければなりません - 選ばれなければなりません - 呼ばれなければなりません - 同一でなければなりません - 均一でなければなりません