"一貫して追求"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

一貫して追求 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

一貫してね
Consistently.
ファッションを追求していけば 追求していけば追求していくほど
Actually, this is the first step in fashion.
首尾一貫してる
Organized brilliantly.
首尾一貫してるな
At least you're consistent.
一方右側では 情報は一貫していて
So you see it that way.
ああ 極めて首尾一貫してる
Yeah, they're remarkably consistent.
一貫した動きをしています
Look at it. It's constantly doing this.
ただ結果を追求し 富を追求したのです
He wanted to be rich, and he wanted to be famous.
一貫性とはデータベースが 常に首尾一貫しているという考え方です
So this is a nice property for a database to have.
彼女は一生を真実を追い求めて過ごした
She spent her life in pursuit of the truth.
一貫して 学んできたことは
So, we can be happy. Life is easy.
すべての試験で 一貫してビリだ
Consistently last in every exam
一貫した説明が欲しい
I wish any of this made sense.
第一は完璧な人間正義の追求
The first was a search for perfect human justice.
そして君はこれを追求して
music plays
本物を追求しろ
Make it real.
もう一度乗ると 同じ体重 一貫してます
Well get on it one time, you get your weight.
富を追求していたのです
He was in pursuit of the result.
君の行動が首尾一貫していない
You are not consistent in your actions.
彼女の考えは首尾一貫している
She is consistent in her opinions.
一本の矢が鷹を貫通した
An arrow passed through the hawk.
一貫性があります
And that equals 1 s.
彼女の考え方は首尾一貫している
She is consistent in her opinions.
追求して美を創造した時のみ
lonely life, without peace.
私が追求してきたものとは
I was making all these scribble pictures.
一貫した検査がありません
We have no way to figure out what happened over time.
幸福の追求だ
This is about the pursuit of happiness.
追求していると思われますか? あるいは 彼らは 社会的な利益を追求し
Do you think they're there pursuing their self interest?
自分の利益だけを追求してる
Lookin' out for number one.
しかし同時に 私自身の一貫性や
I would feel very isolated during these discussions.
新しい物の追求と伝統や保全の追求との 葛藤が興味深いものです 変化の時代には目新しさの追求が適しており
And perhaps even more interesting from our point of view, another tension between novelty seeking behaviors and tradition or conservation.
メイドインUSA 景気対策の一貫か
Made in the USA. That's one for the economy, I guess.
軌道飛行の賞を追求しています
We have a space prize team.
あらゆる可能性を追求してます
We're pursuing all avenues.
NO はパレスチナの政策 教育 そしてメディアに一貫しています
No to peace ... No to the existence of Israel .
ランドマークは一貫していて ノイズはまったくありません
All of those work out to be 7. We have a fully consistent situation.
追加の補給を要求します
I require additional supplies.
成績は一貫して良くないが 何か理由でも
Your grades are consistently poor. Reason?
原子性? 一貫性? 独立性? 永続性?
Replication lag is the example of the loss of which property
合理性 一貫性がある人とは
A lot of people are worried about what is rationality about?
正しい とは何かを追求しました
He was worried about right and wrong.
彼は一貫して貧しい人たちを助ける努力をしてきた
He has consistently endeavored to help the poor.
タンパク質の長さは 一貫して 驚く程長くなっています
They all have a common design, such as they're all very long they're sort of outlandishly long compared to other proteins.
僕は得点を追求する
I am in pursuit of points.
イスの形状というものは非常に一貫しています
Chairs can vary very widely in appearance. But if we can deconstruct the geometry.

 

関連検索 : 一貫性の追求 - 一貫して - 一貫して - 一貫して値を追加 - 一貫してアウトパフォーム - 一貫してコヒーレント - 一貫して正 - 一貫として、 - 一貫してシームレス - 一貫して均一な - 追求してい - 追求し、 - 一貫して使用 - 一貫して通信