"一部払い戻し"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
一部払い戻し - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
DBAA代よ 払い戻しなし | DBAA fee, nonrefundable. |
払い戻してください | I'd like to get a refund. |
払い戻しをお願いします | I'd like to get a refund. |
支払いの一部が1年後になったり | Only some of its payment is two years out. |
哺乳類の一部は 水に戻りました | Growing big was another answer, but size always comes at a price. Some mammals turned back to water. |
投資家が払い戻しされると | But the total perceived value, let me write that down another |
払い戻しはどうしたらいいのですか | How do I get reimbursed? |
チップの一つをこう入れると 払戻し率を変えられる | You see where it says percentage key, over here? |
払い戻しを待ち 破産した家族もいます | I've seen patients and their families go bankrupt, waiting to be reimbursed. |
サラは払い戻してもらう事を要求した | Sarah demanded that she be given a refund. |
一週間後この部屋に 戻ってくれ | I told you |
その支払いの一部だけが 2年後になりますね | These payments are spread out. |
部屋に戻りたい | I want to go back. |
元の 80,000 の貸付け金を払い戻しています | They all say, gee, I'm paying a 500,000 loan. |
払い戻される免税金なのである このように消費税を通してベーシック インカムは免税金の払い戻しとして | A basic income becomes the tax allowance in a VAT based system, a form of tax return for basic needs. |
1000ユーロです それを免税額の払い戻しとして | Assuming we had a basic income of 1000 1000 Euros. |
部屋に戻りなさい | I would find myself saying things like, |
部屋に戻りなさい | Go back to your quarters. |
部屋に戻れ | Get back in your fucking flat! |
書類を戻せ 全部戻せよ | Just put it back. put it all back. |
部屋に戻ってもいい | Can I be excused? |
全部を元に戻らせてほしい | Paul, and everything can go back to the way it was. |
私は分割払いより一括払いの方がいい | I prefer payment in full to payment in part. |
部屋に戻りましょう | Let's put them at the table, Andrew. |
一部分も欠けずに 戻ってくれたらいいのですが | I sure hope no part of him gets left behind. |
この時初めて実際には税金の 支払いも払い戻しも無くなる訳です | Whoever pays 2000 Euros will have contributed 1000 Euros in taxes. |
急いで 部屋に戻って | Quick, get back in. |
部屋に戻るわ | I'll go back to my room. |
レコードを全部売り払ってしまった | I sold off all my records. |
戻ったら あんたに支払うよ | I'll pay you when I get back. |
利益を失ってしまいますね あと一部の支払いが今日になっています | Then some of its payment is one year out, and that's going to benefit less. |
この払い戻し金こそが生活基本金なのです | Everyone will get their VAT reimbursed in order to cover basic needs. |
生活基本金の一部は 税金に因って支払われます | A basic income points in the same direction. |
ホテルの部屋に戻るより 一方的に喋るやつだ | You know how he is. |
家のオフを支払います しかし 一般に この支払いを図でしたか | Because after you've paid your final payment, you're done paying off the house. |
一切戻れない | We never look back. |
ここでは この保険料の支払いを継続する限り 払い戻しが保証されます | Being always a little bit more less financially savvy than the term life is that... this is going to this as long as you continue to pay this premium this is guarantee, cause you will die one day unless you know something the rest of us don't know. |
でも これは現金の支払いの一部を割り引きされているので | And then some of its payment is today. |
部屋代は半年分支払い済みだ | The rent is paid for six months. |
でも1000ユーロの税金の 払い戻しはもう受けています | Whoever pays 1000 Euros will have spent 500 Euros in tax. |
まあいい早く部署に戻れ | Wouldn't that be a pretty sight? So return to your posts, gentlemen. |
一手戻りました | Undo operation done successfully. |
部屋を引き払う時間は | How long does it take to wipe the room down and move it? |
酔っ払って 彼の部屋へ... | Partied pretty hard and went back to his place. |
部屋に戻ろうか | Shall we continue indoors? |
関連検索 : 払い戻し - 払い戻し - 払い戻し - 払い戻し - 払い戻し - 部分的な払い戻し - 払い戻しの - 払い戻しの - 払い戻しポリシー - 払い戻し率 - 払い戻しを - 払い戻しポリシー - と払い戻し - GET払い戻し