"上に行くこと"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
上に行くこと - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
上に行くためにかへ行くか | To go on or not to go on. |
上に行くんだ | Get upstairs. |
きっと 上手く行くよ | You guys would get along really well. |
実際に発展途上国に行くと | Coke is everywhere. |
行くと言え 今 上へ | Tell him I'm coming up. He's coming up. |
上手く行くと 思います | And it is going... very well. He's, um... |
だから五つ目 あなたにちょうど行くとき行くの上で右ここで | It keeps crawling back and forth. |
これは上手く行くだろう | I should be able to manage that! |
明日の朝 ホーマーと 俺たちはリーノーに行く 全て上手く行く | Tomorrow morning, Homer, you and me will go to Reno, and everything will be fine. |
だから上向きに行くと 曲線が上限です | Right? |
上手く行くよ | Everything is gonna be okay. |
行くとこ行くとこで | Anywhere you go. |
以上行くとトラップとの人間か | There is no speedier delivery? and seemed quite disappointed when she answered, No. Was she quite sure? |
どこへ行くんだ ホットドッグ 俺の上にいろ | Target acquired and destroyed. |
ハワイアンパンチと一緒に 持って行くわ 上がってこないで | I'll bring them up with some Hawaiian Punch! |
このアイデアが上手く行くかどうか | I would have abandoned it. |
楕円が長くなり この上側の円錐と並行になると | And at some point, the ellipse keeps getting more and more skewed like that. |
急いで上がって行くと | Johnny call, you go. |
上手く行ったと思うよ | I think I made a connection. |
上手く行くかな | He'll be okay. |
一緒に上に行こう. | Just come up top with me. |
ホントに 上手く行ってると思ったのに | I just gave her some motivation because it seemed like she was given an academic warning. |
上に行っていてくれ | Do the files give any indication of who he might have been working for? |
上に行っていてくれ | I'll see you upstairs okay? |
北に行くと緯度が上がることを考慮に入れましょう | Is the latitude, longitude, altitude system right handed or left handed? |
もう二度と上には行きたくない | I can't go back up there. |
上に着いたら向こう側の階段に行く | When you get to the top, cross the catwalk. |
子牛と 仲良く 上手くやって行く | Get along, little dogies Get along, get along |
グレースは階上の内線電話のところへ行く | Grace goes to phone extension upstairs. |
計画は今までのところ上手く行った | The plan has worked well as yet. |
グレースは階上の内線電話のところへ行く | Grace goes to the telephone upstairs. |
グレースは階上の内線電話のところへ行く | Grace goes upstairs to the extension telephone. |
上手く行ってると思ったのに ルークはどこからともなく来て | I thought I was on top of everything, and then that monster Luke came out of nowhere... |
全て上手く行くと言ってたわ | You know, everything's gonna be okay. |
私はちょうどそれ以上に行くことができない | When people have to work as hard as we all do, they cannot also tolerate this endless torment at home. |
今度カナダに行くとそこへ二度行くことになる | I'll have visited Canada twice if I go there again. |
君と私だけでだ きっと上手く行く | Just you and me. We'll work it out. Is that an offer? |
私は 投資銀行に行くだろうと私は言う 以上 | But we're talking in a pre 2008 world. |
ボルトは 上を行く | Bolt, just go on out. |
上手く行った | Any luck? |
ここは全て国有林です この崖を上まで行くと | So here we're looking from the south, look north. |
上手く行きますように | One day, this dialog might lead you into your next sponsorship. |
上に行くほどそのサプリメントが | This kind of diagram is called a balloon race. |
ビル? 上にいるか? すぐ行く | Thank you. Bill? |
もう上に戻れ 早く行け | Now, back, up the hill. Quickly. Quick! |
関連検索 : に行くこと - 先に行くこと - 行くことに興味 - 行くこと自由に - 一緒に行くこと - 行くことに熱心 - 上に行くことができます - うまく行くこと - そこに行く - そこに行く - そこに行く - 行くことによって - 行くことです - 先に行くと、