"上流部門"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

上流部門 - 翻訳 : 上流部門 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

近代部門と非公式部門
An African economy can be broken up into three sectors.
部門内
Departmental
近代部門です その他の部門 非公式および伝統部門に
More than 80 percent of Ivory Coast's development went into the modern sector.
ジムは上の階の IT部門で働いてて
Jim works in IT, upstairs.
新部門を立ち上げることにしました
I'm pleased to announce the formation of a new division.
マーケティング部門の役割も明らかでした 開発部門は商品を開発し マーケティング部門は
In fact for 30 40 years this was the canonical model for how to build startups and we'd say marketing, well, we understand.
非公式部門や伝統部門を 無視しては不可能です そして 非公式部門や伝統部門の 発展のためには
All right, you cannot develop Africa by ignoring the informal and the traditional sectors.
不正対策部門
Fraud Department
研究開発部門
Trixie. Section Research and Development.
後部砲門がダウン
Aft cannons are down!
値が 1 つ以上の部門によって異なる場合
The bubble should stay in the exact same position
そして伝統部門です 近代部門はエリートの棲家です
There is the modern sector, there is the informal sector and the traditional sector.
次に 民間部門は
One idea.
非公式部門や伝統部門は 無視されてきました アフリカの伝統部門には 農業があります
As a matter of fact, we neglected the informal and the traditional sectors.
勿論 女性部門でよ
Pistols.
勿論 男性部門のね
I forget to tell you, I was state champion in skeet.
管理部門をはじめ
It's a double helix.
政府や民間部門や
That's engaging in the wrong debate.
アイデアが逆向きに流れているからです 消費者が専門家以上に
But it's increasingly wrong, and one of the reasons it's wrong is that the ideas are flowing back up the pipeline.
グレーターボストン法律サービス住宅部門の
So my freshman year of college
映画部門に任せろよ
Let the film division handle it.
製薬研究部門のトップだ
That still doesn't make sense.
製薬研究部門のトップだ
Pharmaceutical research division.
上流から流れてきた
It's floated down from upstream.
芸術部門の中にあれば
So when you see a gun, it's an instrument for killing in the design collection.
チネチッタスタジオ 古典部門事務所です
Cinecitta Studio, This is Classic Section Office.
この部門に関する限り
As far as this department is concerned,
シエリーラマック 販売部門の副局長だ
Thierry Lamarc. VP Merchandizing.
代数は数学の1部門です
Algebra is a branch of mathematics.
私は営業部門の一員です
I am a member of the sales department.
各部門の その着実に加点
I'm much better.
一度縮小した建設部門を
There isn't any construction going on. And so the sector shrivels away.
我々の 科学や工学部門で
A reform that gives our farmers and ranchers certainty about the workers that they'll have.
俺は門を上げてみる
I'll try to open the gate.
先生 全部が一流だ
Okay, so you guessed.
マーケティング部門が需要を増やせば 売上も伸びるのですから 収益計画にそう書いてあるのです 次は事業開発部門です
And so they were building the sales organization so again and at first customership, if marketing was going to drive demand they were jut going to have a sales curve that took off because the revenue plan said so.
は起業とソーシャルイノベーションの ためのプラットフォームで 公共部門と民間部門 学生と地域社会の中で
Sociolab Concursos is a platform for entrepreneurship and social inovation that brings together the public sector, private sector, students and the most vulnerable families in society.
彼は企画部門に属している
He belongs to the planning section.
彼は保守部門で働いている
Where is he? Come on, in my office. He works in the Maintenance Department as, you know, a floor sweeper and a sometime gardener.
組織には様々な 部門があり
The CEO's at the center of the organization.
イギリスのシルバーストーンに 私のレース部門がある
My racing headquarters is at Silverstone in England.
マッシブ ダイナミクは 製薬部門を3つ持ち
Massive dynamic has three separate Pharmaceutical divisions.
街道と門を上から守る
We will cover the causeway and the gate from above.
一部の電流が切れた
Why the hell would he turn the other ones off?
ニュースに全部流れたんだ
It was all over the news.

 

関連検索 : 上流部 - 流通部門 - 物流部門 - 物流部門 - 中流部門 - 下流部門 - 物流部門 - 物流部門 - 下流部門 - 物流部門 - 主流部門 - 陸上部門 - ガス流通部門