"下請け業者"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

下請け業者 - 翻訳 : 下請け業者 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

関係請負業者に
Apparently, there was no question of negligence.
請負業者が倒産した時
And then the financial collapse happened.
責めはない 関係請負業者は
The contractor involved will not be blamed.
いいえ アメリカ人の請負業者です
No. A contractor. An American.
要請は却下
That's a negative, Rafterman.
請負業者が年内に 家を引き渡せるよう
Itwasthesafehouse whereweputmax andthekids.
あれは下請けに出せない問題だ
You just let me worry about Pearl, huh?
彼らはまさに 先ほど述べた産業社会の 犠牲者達でした 彼らは請負業者や
I also went to a men's group in Kansas, and these were exactly the kind of victims of the manufacturing economy which I spoke to you about earlier.
請う者を揆ね付けてはならない
And do not drive the beggar away,
請う者を揆ね付けてはならない
And do not rebuke the beggar.
請う者を揆ね付けてはならない
and as for the beggar, scold him not
請う者を揆ね付けてはならない
And as to the beggar, chide thou him not.
請う者を揆ね付けてはならない
And repulse not the beggar
請う者を揆ね付けてはならない
Nor rebuff the seeker.
請う者を揆ね付けてはならない
and chide not him who asks,
請う者を揆ね付けてはならない
Therefor the beggar drive not away,
請う者を揆ね付けてはならない
and as for the beggar, do not chide him
請う者を揆ね付けてはならない
nor drive away the one who asks.
請う者を揆ね付けてはならない
And as for the petitioner, do not repel him .
請う者を揆ね付けてはならない
and do not reject the beggars
請う者を揆ね付けてはならない
And as for him who asks, do not chide (him),
請う者を揆ね付けてはならない
and do not chide the one who asks for help
請う者を揆ね付けてはならない
Nor repulse the petitioner (unheard)
救助を要請して下さい
Call for help!
その役人は請負業者にとり入ったかどで くびになった
The official got the sack for currying favor with the contractors.
彼は私の申請を却下した
He turned down my application.
徹夜で働いたら 残業代を請求する
We can play all night long.
同業者を雇う時は違うけど
I suppose. Unless these publicists hire other publicists to get the word out for 'em.
マンハッタンだけで 失業者が2,000万人 我々も失業するぞ
You know, there are 20 million guys out of work in Manhattan alone just waiting for my job and yours too.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
Other than seeking the glory of his Lord, most high,
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
He desires only to please his Lord, the Supreme.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
only seeking the Face of his Lord the Most High
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
But only seeking the Countenance of his Lord the Most High.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
Except only the desire to seek the Countenance of his Lord, the Most High
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
Only seeking the acceptance of his Lord, the Most High.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
but only to seek the good pleasure of his Lord Most High.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
Except as seeking (to fulfil) the purpose of his Lord Most High.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
but seek only the pleasure of their Lord, the Most Exalted,
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
seeking only the Face of his Lord, the Most High,
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
But only seeking the countenance of his Lord, Most High.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
except the pleasure of their Lord, the Most High
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
Except the seeking of the pleasure of his Lord, the Most High.
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
acting only for the sake of his Lord the Most High
一生懸命に至高者 主の御顔を請うだけである
But only the desire to seek for the Countenance of their Lord Most High
他の者は階下へ行け
Mr. Probert, take them downstairs.

 

関連検索 : 請負業者や下請け業者 - 下請業者 - 下請け業者のコーディネート - サプライヤーと下請け業者 - サプライヤーの下請け業者 - 産業下請け - 下請け業者の管理 - 下請け業者の関与 - 外部の下請け業者 - 下請け - 薬や下請業者 - その下請業者 - 下請け業者によって