"下請代金"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

下請代金 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

代金は 私に請求してもらえ
Tell them to charge it to my account. VIRGINIA (ON PHONE)
そのかばんの代金として5ドル請求された
They charged me five dollars for the bag.
本屋はその本の代金の10ドルを私に請求した
The bookseller charged me ten dollars for the book.
代金はレジでお払い下さい
Please pay the cashier.
要請は却下
That's a negative, Rafterman.
賠償金を請求するわ
She deserves compensation!
代金だ
Here's the money.
補助金だ 補助金を申請しただろう
The grant. The Berger Grant.
古代ギリシャの 黄金時代
Created in the 5th century B.C. , which was the Classical period of Ancient Greece
救助を要請して下さい
Call for help!
金もらって請け負ったんだ.
I was paid money for it.
代金は誰に
Oh, by the way, who do I owe?
彼は私の申請を却下した
He turned down my application.
どうぞ シャンパン代も 請求しますからね
There we are. We're billing you for this by the way. Congratulations.
そうね 助成金の申請を書いて
(chuckles) meaning same promotion, but here in d.C.?
花代の集金よ
I'm taking up a collection for flowers.
徹夜で働いたら 残業代を請求する
We can play all night long.
そんな大金 請求できるものなの
They can't do that, can they? I mean, they can't just say we owe them all that money.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した
The hotel charged me 8000 yen for the room.
ホテルは部屋代として私に8000円請求した
The hotel charged me 8,000 yen for the room.
1650年代から時代は下り
So the metaphor I'd like the use
代金を払います
I'll pay for that.
この申請書は技術や金融や規制に
Now you are ready to submit your CEPP application.
助成金とか もしそんなことに補助金の申請をして
There isn't a problem with global warming any longer, so we can you know, they're funding.
あれは下請けに出せない問題だ
You just let me worry about Pearl, huh?
400 現金の代わりに
Assuming the customer is good for the money.
新時代の税金です
It has become a requirement for EU membership.
代金は気にするな
The sky is the limit.
これも身代金の内
This belongs to the ransom
すみません 代金は
Who's paying?
馬の代金は支払う
L'll pay for the horse.
返品した品物の代金を私の口座に振り込んで下さい
Please credit my account for the returned item.
車の代金を現金で半額支払った
I paid fifty percent down for the car.
彼らは私に靴代として30ポンド請求してきた
They have charged me 30 pounds for the shoes.
必要なだけのお金を私に請求してよい
You may ask me any amount of money you need.
実際に請求できそうな金額を探り当て
It's not FedEx we want to use because that's too expensive.
金の流れ追う 又は電話の請求書を追う
Well, follow the money. Or, follow the phone bill.
蚊帳の価値をわかってもらうために 代金を請求するか どうしたらいいでしょうか
Do you give the nets for free to maximize coverage, or do you make people pay in order to make sure that they really value them?
身代金がありますよ
They just want a ransom.
部屋代にサービス代金は含まれていますか
Does the price of the room include the service charges?
われわれは彼の借金の支払いを請求した
We asked for the payment of his debt.
流動資産のリストに 載ってるけど 請求金額と売掛金が 合わない
It's listed as a current asset on this balance sheet but the invoice was never presented to accounts receivable, so....
現物の金 ゴールド の代わりに
So I'll give out a 2,000 gold piece loan to that person. 2,000 loan.
これからは黄金の時代
And so instead of throwing that business down the drain,
身代金100万を要求する
The ransom is 1 million per person!

 

関連検索 : 代金請求 - 下請 - 代金 - 代位請求 - 代表請求 - 請求代表 - 代理申請 - 下請ユニット - 下請法 - 下請け - 下請サービス - 下請チェーン - 下請パーティー - 下請マネージャー