"不信心"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

不信心 - 翻訳 : 不信心 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

不信者の 心は その日戦き震え
Hearts will pound loudly on that day,
不信者の 心は その日戦き震え
Many a heart will flutter on that day!
不信者の 心は その日戦き震え
hearts upon that day shall be athrob
不信者の 心は その日戦き震え
Hearts on that Day will be throbbing
不信者の 心は その日戦き震え
(Some) hearts that Day will shake with fear and anxiety.
不信者の 心は その日戦き震え
Hearts on that Day will be pounding.
不信者の 心は その日戦き震え
On that Day some hearts shall tremble (with fright),
不信者の 心は その日戦き震え
On that day hearts beat painfully
不信者の 心は その日戦き震え
hearts will be trembling on that day,
不信者の 心は その日戦き震え
hearts will throb on that Day
不信者の 心は その日戦き震え
Hearts, that Day, will tremble,
不信者の 心は その日戦き震え
hearts will undergo terrible trembling,
不信者の 心は その日戦き震え
Hearts on that day shall palpitate,
不信者の 心は その日戦き震え
hearts will be throbbing,
不信者の 心は その日戦き震え
Hearts that Day will be in agitation
不信心者は それを防ぐことは出来ない
Upon the infidels which none would be able to repel
不信心者は それを防ぐことは出来ない
Upon the disbelievers the punishment that none can avert.
不信心者は それを防ぐことは出来ない
for the unbelievers, which none may avert,
不信心者は それを防ぐことは出来ない
The infidels, of which there is no averter.
不信心者は それを防ぐことは出来ない
Upon the disbelievers, which none can avert,
不信心者は それを防ぐことは出来ない
For the disbelievers none can repel it.
不信心者は それを防ぐことは出来ない
(a chastisement meant) for the unbelievers, one which none can avert
不信心者は それを防ぐことは出来ない
Upon the disbelievers, which none can repel,
不信心者は それを防ぐことは出来ない
which none can avert from the faithless
不信心者は それを防ぐことは出来ない
the unbelievers which none can prevent.
不信心者は それを防ぐことは出来ない
To the disbelievers of it there is no preventer.
不信心者は それを防ぐことは出来ない
which will inevitably seize the disbelievers.
不信心者は それを防ぐことは出来ない
The unbelievers there is none to avert it
不信心者は それを防ぐことは出来ない
to those who deny the truth. No power can hinder God
不信心者は それを防ぐことは出来ない
The Unbelievers, the which there is none to ward off,
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
They will be the unbelievers, transgressors.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
It is they, the disbelievers, the sinners.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
those they are the unbelievers, the libertines.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
Those! they are the infidels, the ungodly.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
Such will be the Kafarah (disbelievers in Allah, in His Oneness, and in His Messenger Muhammad (Peace be upon him), etc.), the Fajarah (wicked evil doers).
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
These are the faithless, the vicious.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
These will be the unbelievers, the wicked.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
Those are the disbelievers, the wicked.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
It is they who are the faithless, the vicious.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
Those, they are the unbelievers, the immoral.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
Those are the disbelievers, the wicked ones.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
These will be the faces of the sinful disbelievers.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
These are they who are unbelievers, the wicked.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
those will be ones who denied the truth and were immersed in iniquity.
これらの者こそ 不信心な者 放蕩者である
Such will be the Rejecters of Allah, the doers of iniquity.

 

関連検索 : 不信心に - 信心 - 不信 - 不信 - 不信 - 不信 - 不信 - 不信 - 不信 - 不信 - 不信 - 心不全 - 心不全