"不思議の国のアリス"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
不思議の国のアリス - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
不思議の国のアリスのように | Don't you think it's the perfect outfit for Geum Jandi to finish her high school life? |
これは不思議の国のアリスです | And this? |
アリス 不思議の国の大冒険 1972年 | Oh, you're wiggling your toes. |
不思議の国のアリスの原作は パブリック ドメインだ しかしディズニー映画の | Stories like Snow White, Pinnochio and Alice in Wonderland were all taken from the public domain. |
不思議の国のアリス のアリスに なったような体験をしました ペンシルバニア州立大学から | Five years ago, I experienced a bit of what it must have been like to be Alice in Wonderland. |
想像するに... 不思議の国のアリスのごとく ウサギの穴に 転がり落ちた気分か | I imagine that right now you're feeling a bit like Alice tumbling down the rabbit hole? |
それは確かに ロングテールは 'アリスは マウスの不思議に思うの減少と見て言った | 'Mine is a long and a sad tale!' said the Mouse, turning to Alice, and sighing. |
不思議に思うのは | And when I see that tuna this is my favorite view |
不思議なのは | Gotta wonder, though |
不思議? | Strange? |
不思議 | Interesting. |
不思議の国の社長をは 昨夜のスタントに告白した | The president of Wonderland confessed to last night's stunt. |
不思議だ | I wonder... |
不思議ね | I'm curious. |
不思議ね | All over the bed. |
不思議ね | Do you know, it's funny, |
不思議だ | How is that possible? |
不思議に思ってるのね | As blue as the sky blue |
一番不思議なのは | The strangest thing about what happened tonight |
でも 不思議なのは... | Yeah, but the strange thing is... |
Walking in a winter wonderland 冬の不思議の国を歩いていると | Walking in a winter wonderland |
不思議だな | Oh, what's up with this? |
不思議だな | They're in that corner. |
不思議だわ | This is very unusual. |
わあ 不思議 | It was weird. |
不思議じゃ | Curious. |
不可思議な... | Weird... |
不思議よね | I know. Spooky, isn't it? |
不思議なことではありません そのときあの国は | No mystery. |
でも 不思議なものね | Boy, it's weird, huh? |
不思議な活力 | And if anything, I think RlSD has a strange DNA. |
不思議な感じ | It feels so strange. |
不可思議な術? | Mysterious arts? Mysterious arts? |
不思議な子だ | A real special child. |
不思議な縁だ | The paths we take, huh? |
不思議だろう | Strange, isn't it? |
何が 不思議 なのですか | What is weird? |
ちょっと不思議なのは | Then go find it yourself. |
世の中って不思議だな | The world doth move in mysterious ways. |
魔術は不思議なもので | Fun fact about voodoo, Larry. |
でも ここで不思議に思うのは | But Hollywood extends it to the robots. |
この町の不思議なエネルギーのこと | He came 'cause this town's a mystical whoosit. |
不思議に思いました | Do you hear that? It's like cows. This is at 4 a.m. at Logan. |
不思議に思うんだが | That, uh, raises an interesting question, John. |
全く不思議です | And we feel ourselves differently. It's totally strange. |
関連検索 : の不思議 - の不思議 - の不思議 - 不思議 - 不思議 - 不思議 - アリス - 不思議で - 不思議パン - 不思議左 - 不思議に - 不思議豆 - 不思議感 - 不思議に