"不随意安楽死"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
不随意安楽死 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
不随意的な顎の動き | (Tourette's ticcs) (Involuntary jaw movements) |
安楽死だ | Euthanising him. |
これは全く不随意的で | I didn't choose for it to be there. |
安楽死は大嫌いです | I want to make it absolutely crystal clear to you all, |
不随意的に耳障りな音を発します | It's a medical disorder. |
不死鳥の意味なの | It mean phoenix. |
死ぬんだから安楽死させるべきである | And was Silvia Gaus right? |
安楽死が必要だという考えを | It deprives euthanasia of its oxygen supply. |
彼は半身不随です | He is paralyzed down one side. |
彼女らは不安そうに同意し 私も不安ながら始め | I said, Look, we get rid of the charity side, and we run this as a business and I'll help you. |
不適格は死を意味する | Failure means death. |
随意な閉じタグを省く | Omit optional end tags |
百転千声 随意に移る | How happily they dance and sing in the sky! |
安楽死か それも法律を破ることだ | An illegal operation, perhaps, or a mercy killing. |
今日は随分と楽しそうだね | You look very happy today, don't you? |
随意に退席して結構です | You may leave your seat at will. |
残ったウサギは安楽死させられました ヘイズ チョコレートは | During the course of this trial, all of the rabbits died, except for a few, which were euthanized. |
他の選択肢は? 安楽死させてくれませんか? | If i'm still terribly ugly... well, is there any other alternative? |
自分の死の過程は 自分でコントロールしたい 安楽死には反対です | I think most people don't want to be dead, but I do think most people want to have some control over how their dying process proceeds. |
随意に退席してかまいません | You may leave your seat at will. |
不老不死 | Immortal? It means you'll never die. |
不老不死 | Immortality? |
不安だ | This isn't going to work. My heart won't stop racing. I'll just keep an eye on him until he goes into the exam hall. |
不安か | Sir, yes, sir. |
不安定 | Unstable ? |
不安定 | Unstable . |
不安に | Uncomfortable? |
安く 楽しく | And so what if you could design and build electronics |
不死 | Immortals? |
恋愛関係を復活もできる ご随意に | Later you can explain that you're innocent. |
娘が事故で半身不随に 首から下が | Our daughter was paralyzed in an accident from the neck down. |
不安だな | This is worrisome. |
不安って | Exactly how cold? |
私は随分楽になったわよ おかげさまで | Well, I feel much more comfortable now. Thanks. |
不安に包まれて 俺を生んだ後 なぜ 母は死んだ | But when she gave birth to me why did she have to die? |
死体安置所で | At the morgue. |
死体安置所さ. | In the morgue. |
死体安置所に | We got it on its way to the morgue, |
随分 お楽しみのところ 申し訳ないですが | Sh! |
不安なだけ | I know nothing. |
不安かね ステュー | Feeling kind of nervous, Stu? |
不安 神経質 | Insecure. Neurotic. |
ルシアン 不安でも | What is it, Lucien? What's wrong? |
不安が意識的な自覚となり. . ...潜在意識の結果となるでしょう | It will be the result of your subconscious fears transformed to your conscious awareness. |
彼のルールに従えば あなたは安楽死させられたでしょう | Under his rule, you would have been euthanized for having a genetic disorder. |
関連検索 : 不随意 - 安楽死 - 安楽死 - 不随意筋 - 不随意故殺 - 不随意労働 - 不随意解散 - 不随意破産 - 不随意請願 - 不随意破産 - 不随意清算 - 不随意運動 - 不随意終了 - 不随意殺人