"与えるためのおかげで"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
与えるためのおかげで - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
彼は人々に希望を 与えるためにでっち上げたの | He made it up in order to give people hope. |
TEDのおかげです 2010年に シルビア アールのTED wishを叶えるため | I owe my participation in this now historic event to TED. |
せめて 幸せを与えてあげて | Let them have what happiness they may! |
君のおかげで 目が覚めた | You woke me up Juliet. |
僕の部下のおかげで ええ | The credit goes to them. |
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた | They gave him a chance to escape. |
おかげで俺は腰を痛めた | Yeah, good, because now I'm all fuckedup. |
おいおい 私たちの概念を与える | There is no need for you to be so confounded impatient, mister. |
第一印象を与えるためです | Why? To give you a first impression of what you are about to get into. |
君のおかげで彼が使えると判明した | You gave us the impression that you could handle him. Hey, let's get something straight. |
血圧を上げる薬を与え | And the emerg. staff pulled out all the stops. |
アイデアを与えるために 出かけて行くのではなく | So what you do you shut up. |
このあめのおかげでげんきでてきたわー あなたのこうげきまるでいたくない | But thanks to this rain, I feel like myself again Your attacks don't hurt me... even a little. |
豚の前に真珠を投げ与えるな | Do not cast pearls before swine. |
豚の前に真珠を投げ与えるな | Don't cast pearls before swine. |
一丸となって この動物を 海上にあげておきます 4 5分ほどです 酸素を与えるため エラに海水をかけてあげます | A team of fishers, captains, scientists and technicians work together to keep this animal out of the ocean for about four to five minutes. |
これで 何が起きているかの直観を与えると思います また おそらく答えも与えるでしょう | And I think this is going to give you the intuition for what we're doing. |
このお金のおかげで車が買えます | This money will allow me to buy a car. |
結局 父親団を始めたおかげで | She was like, Well, I love him, but I would never ask him for advice. |
真実の見かけを与えるべく努め | Samuel Taylor Coleridge |
私はお前に与える | I will grant you. |
決められるのは 与えられた時代で何をするかじゃ | All we have to decide is what to do with the time that is given to us. |
決められるのは... 与えられた時代で何をするかじゃ | All you have to decide is what to do with the time that is given to you. |
月が見えるのも反射光のおかげです | The Sun burns our peripheral vision. |
練習する力のおかげです 練習する力のおかげです | I won't have a single ounce of nervousness because of my ability to practice. |
教師がスキルを 上げるために 必要とする助けを 与え損ねている点です 学業で最高の 成績を上げている | So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills. |
酷い年だったと言えるでしょう インターネットのおかげで | I think we can pretty much assume that 2005 was a horrific year when it comes to natural disasters. |
その賞金のおかげで彼はギターが買えた | The prize money allowed him to buy a guitar. |
てめぇら 誰のおかげで ここにいるんだ | ! |
私のおじさんは かれにプレゼントを与えた | My uncle gave him a present. |
お前のおかげで | Thank you Oh Ha Ni. |
ですから 関与するための戦略と | But that strategy seldom takes you very far. |
お金を息子に与える | I give the money to my son. |
時計の重りを巻き上げるときの仕事率は 与えた仕事を かかった時間で割って求められます | We can measure the power a person uses to wind the clock by dividing the amount of work they did by the time it took them to do it. |
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた | He threw a piece of meat to a dog. |
おい おまえ 逃げるな | Don't you go away. |
ミセスモリソンは私に5シリングを与えたと夫人Medlock氏から私にいくつかのお金を与えた | I've got more than that in my purse, said Mary. |
彼女はお金を与えた | She gave money. |
私は頭を上げることなく ボックスへのプッシュを与えた | May I have a cigarette? he asked. |
お前ら罰与えるぞ この野郎 | God will punish you all! |
ひとえにこの女性のおかげです | And I personally am obsessed with morality. |
私の日本酒 そして彼はホールの鮮やかを与えるために進め | 'Coach and Horses,' said Teddy. |
家族に喜びを 与えてあげられるのね | To know I shall be giving such pleasure to all my dear family! |
君に会えたのも彼らのおかげだ | It's because of them that I made it back to you at all. |
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる | Television helps us widen our knowledge. |
関連検索 : 作るためのおかげで - コンパイルするためのおかげで - そのためのおかげで - チェックのためのおかげで - 作成するためのおかげで - 実施するためのおかげで - 提供するためのおかげで - 追加するためのおかげで - 整理するためのおかげで - 取得するためのおかげで - 使用するためのおかげで - 通知するためのおかげで - 参加するためのおかげで - 配置するためのおかげで