"与えるためのおかげで"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

与えるためのおかげで - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

彼は人々に希望を 与えるためにでっち上げたの
He made it up in order to give people hope.
TEDのおかげです 2010年に シルビア アールのTED wishを叶えるため
I owe my participation in this now historic event to TED.
せめて 幸せを与えてあげて
Let them have what happiness they may!
君のおかげで 目が覚めた
You woke me up Juliet.
僕の部下のおかげで ええ
The credit goes to them.
彼等は彼に逃げるきっかけを与えた
They gave him a chance to escape.
おかげで俺は腰を痛めた
Yeah, good, because now I'm all fuckedup.
おいおい 私たちの概念を与える
There is no need for you to be so confounded impatient, mister.
第一印象を与えるためです
Why? To give you a first impression of what you are about to get into.
君のおかげで彼が使えると判明した
You gave us the impression that you could handle him. Hey, let's get something straight.
血圧を上げる薬を与え
And the emerg. staff pulled out all the stops.
アイデアを与えるために 出かけて行くのではなく
So what you do you shut up.
このあめのおかげでげんきでてきたわー あなたのこうげきまるでいたくない
But thanks to this rain, I feel like myself again Your attacks don't hurt me... even a little.
豚の前に真珠を投げ与えるな
Do not cast pearls before swine.
豚の前に真珠を投げ与えるな
Don't cast pearls before swine.
一丸となって この動物を 海上にあげておきます 4 5分ほどです 酸素を与えるため エラに海水をかけてあげます
A team of fishers, captains, scientists and technicians work together to keep this animal out of the ocean for about four to five minutes.
これで 何が起きているかの直観を与えると思います また おそらく答えも与えるでしょう
And I think this is going to give you the intuition for what we're doing.
このお金のおかげで車が買えます
This money will allow me to buy a car.
結局 父親団を始めたおかげで
She was like, Well, I love him, but I would never ask him for advice.
真実の見かけを与えるべく努め
Samuel Taylor Coleridge
私はお前に与える
I will grant you.
決められるのは 与えられた時代で何をするかじゃ
All we have to decide is what to do with the time that is given to us.
決められるのは... 与えられた時代で何をするかじゃ
All you have to decide is what to do with the time that is given to you.
月が見えるのも反射光のおかげです
The Sun burns our peripheral vision.
練習する力のおかげです 練習する力のおかげです
I won't have a single ounce of nervousness because of my ability to practice.
教師がスキルを 上げるために 必要とする助けを 与え損ねている点です 学業で最高の 成績を上げている
So there's really only one area where we're near the top, and that's in failing to give our teachers the help they need to develop their skills.
酷い年だったと言えるでしょう インターネットのおかげで
I think we can pretty much assume that 2005 was a horrific year when it comes to natural disasters.
その賞金のおかげで彼はギターが買えた
The prize money allowed him to buy a guitar.
てめぇら 誰のおかげで ここにいるんだ
!
私のおじさんは かれにプレゼントを与えた
My uncle gave him a present.
お前のおかげで
Thank you Oh Ha Ni.
ですから 関与するための戦略と
But that strategy seldom takes you very far.
お金を息子に与える
I give the money to my son.
時計の重りを巻き上げるときの仕事率は 与えた仕事を かかった時間で割って求められます
We can measure the power a person uses to wind the clock by dividing the amount of work they did by the time it took them to do it.
彼は一切れの肉を犬に投げ与えた
He threw a piece of meat to a dog.
おい おまえ 逃げるな
Don't you go away.
ミセスモリソンは私に5シリングを与えたと夫人Medlock氏から私にいくつかのお金を与えた
I've got more than that in my purse, said Mary.
彼女はお金を与えた
She gave money.
私は頭を上げることなく ボックスへのプッシュを与えた
May I have a cigarette? he asked.
お前ら罰与えるぞ この野郎
God will punish you all!
ひとえにこの女性のおかげです
And I personally am obsessed with morality.
私の日本酒 そして彼はホールの鮮やかを与えるために進め
'Coach and Horses,' said Teddy.
家族に喜びを 与えてあげられるのね
To know I shall be giving such pleasure to all my dear family!
君に会えたのも彼らのおかげだ
It's because of them that I made it back to you at all.
テレビのおかげで我々は知識を広めることができる
Television helps us widen our knowledge.

 

関連検索 : 作るためのおかげで - コンパイルするためのおかげで - そのためのおかげで - チェックのためのおかげで - 作成するためのおかげで - 実施するためのおかげで - 提供するためのおかげで - 追加するためのおかげで - 整理するためのおかげで - 取得するためのおかげで - 使用するためのおかげで - 通知するためのおかげで - 参加するためのおかげで - 配置するためのおかげで