"世話をしていません"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
世話をしていません - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
私の猫の世話をしてくれませんか | Will you look after my cat? |
私の猫の世話をしてくれませんか | Would you look after my cat? |
明日 私の犬の世話をしていただけませんか | Will you look after my dog tomorrow? |
明日 私の犬の世話をしていただけませんか | Would you please look after my dog tomorrow? |
犬の世話をしなければなりません | You must take care of your dog. |
弁護士をお世話願えませんか | Could you find me an attorney? |
世話をする必要がありません | And this is a static culture. |
私が留守の間 犬の世話をしてくれませんか | Will you look after my dog while I am away? |
世話をしてもらいます | You see, babies are born in a state of utter fragility. |
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか | Will you take care of my dog while I am away? |
話してません | No, no, that's right. Yeah. |
話してません | No,no,that's right. |
私が世話を を見ていました | I basically took care of him ever since I can remember. |
すいませんが 電話を貸して下さいませんか | Excuse me, but may I use your telephone? |
世話をして | Care for them. |
なら誰が世話をしているんだ | Well, who's taking care of them right now? |
いいえ 話していません | No, I haven't. |
ドイツ語を話しますか いいえ 話しません | Do you speak German? No, I don't. |
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか | Will you look after my children for me? |
すいません 会話を邪魔してしまって | I'm so sorry for interrupting you while you were speaking. |
ロジバンを話しません | I don't speak Lojban. |
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした | Thank you very much for everything. |
四六時中世話をしていました | But over the years of looking after him we became very close friends. |
みんなは 彼の世話をします | We all take care of him. |
それと んん... お世話して | And, um... take care of that. |
彼を世話して | Why don't you get out of here? You'd better Look after him. |
ったく 世話焼かせんな | Your truck... Japan's police... fix |
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた | She made my mother take care of the baby. |
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた | She had my mother take care of the baby. |
君を誰かに世話させよう そして... | Just needed someone to look after you, that's... |
ええと すみません... 何の話をしていたか思い出せません | Um, I'm sorry, I ... completely forgot what I was saying. |
世界と対話しています | Contemporary artists in India are having a conversation with the world |
もう少しお話しなくてはいけません ガンは世界規模で毎年 | I need to spend just a couple of minutes talking more about cancer itself. |
電話を貸していただけませんか | Will you let me use your telephone, please? |
最近 彼らと話をしていませんね | You haven't spoken of them recently. |
ビズの世話をしてシマウマを チェックしてくるんだ | Check out the Zebra taking' care of biz. |
僕の世話をしてくれました | Cared for me. |
2世帯を世話 してるので | At the moment I am running two households. |
英語を少ししか話せません | I can speak a little English. |
私の世話をして欲しいの | I'll need help, after all. |
私達は韓国語を話しません アメリカ人でさえ話しません | We don't speak Korean. The Americans speak even less. |
世界地図を見せていただけませんか | Will you show me a map of the world? |
ねこの世話をしていて 早く眠ってしまいます | She takes care of her cats. Sleeps early. |
中国語を話しません | I don't speak Chinese. |
今晩 電話をしていただけませんか | Could you call me tonight, please? |
関連検索 : 世話をしません - 話をしていません - 話していません - 世話をして - 世話をして - 世話をして - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています