"世話をしていません"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

世話をしていません - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

私の猫の世話をしてくれませんか
Will you look after my cat?
私の猫の世話をしてくれませんか
Would you look after my cat?
明日 私の犬の世話をしていただけませんか
Will you look after my dog tomorrow?
明日 私の犬の世話をしていただけませんか
Would you please look after my dog tomorrow?
犬の世話をしなければなりません
You must take care of your dog.
弁護士をお世話願えませんか
Could you find me an attorney?
世話をする必要がありません
And this is a static culture.
私が留守の間 犬の世話をしてくれませんか
Will you look after my dog while I am away?
世話をしてもらいます
You see, babies are born in a state of utter fragility.
私の留守中この犬の世話をしてくれませんか
Will you take care of my dog while I am away?
話してません
No, no, that's right. Yeah.
話してません
No,no,that's right.
私が世話を を見ていました
I basically took care of him ever since I can remember.
すいませんが 電話を貸して下さいませんか
Excuse me, but may I use your telephone?
世話をして
Care for them.
なら誰が世話をしているんだ
Well, who's taking care of them right now?
いいえ 話していません
No, I haven't.
ドイツ語を話しますか いいえ 話しません
Do you speak German? No, I don't.
私の代わりに子供たちの世話をしてくれませんか
Will you look after my children for me?
すいません 会話を邪魔してしまって
I'm so sorry for interrupting you while you were speaking.
ロジバンを話しません
I don't speak Lojban.
いろいろとお世話になって本当にすみませんでした
Thank you very much for everything.
四六時中世話をしていました
But over the years of looking after him we became very close friends.
みんなは 彼の世話をします
We all take care of him.
それと んん... お世話して
And, um... take care of that.
彼を世話して
Why don't you get out of here? You'd better Look after him.
ったく 世話焼かせんな
Your truck... Japan's police... fix
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた
She made my mother take care of the baby.
彼女は母に赤ちゃんの世話をさせておいた
She had my mother take care of the baby.
君を誰かに世話させよう そして...
Just needed someone to look after you, that's...
ええと すみません... 何の話をしていたか思い出せません
Um, I'm sorry, I ... completely forgot what I was saying.
世界と対話しています
Contemporary artists in India are having a conversation with the world
もう少しお話しなくてはいけません ガンは世界規模で毎年
I need to spend just a couple of minutes talking more about cancer itself.
電話を貸していただけませんか
Will you let me use your telephone, please?
最近 彼らと話をしていませんね
You haven't spoken of them recently.
ビズの世話をしてシマウマを チェックしてくるんだ
Check out the Zebra taking' care of biz.
僕の世話をしてくれました
Cared for me.
2世帯を世話 してるので
At the moment I am running two households.
英語を少ししか話せません
I can speak a little English.
私の世話をして欲しいの
I'll need help, after all.
私達は韓国語を話しません アメリカ人でさえ話しません
We don't speak Korean. The Americans speak even less.
世界地図を見せていただけませんか
Will you show me a map of the world?
ねこの世話をしていて 早く眠ってしまいます
She takes care of her cats. Sleeps early.
中国語を話しません
I don't speak Chinese.
今晩 電話をしていただけませんか
Could you call me tonight, please?

 

関連検索 : 世話をしません - 話をしていません - 話していません - 世話をして - 世話をして - 世話をして - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています - 世話をしています