"両当事者に利益をもたらします"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

両当事者に利益をもたらします - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

そしてより多くの利益をもたらします 人 サービス 利益
They buy more of your service and they tell more of their friends, which leads to more profit.
相互依存と 相互利益を もたらします さらに 相互利益が存在すると
With trade, there's mutual interdependency and mutual gain between parties.
両世界への利益
A benefit to both our worlds.
それは 純利益を意味します 純利益または収益です
And when people talk about earnings of a company, this is what they're talking about.
利益を得ていますが 消費者が節約をする事で 利益を上げるべきなのです
Utilities are still rewarded when their customers waste energy.
当期純利益から始まり
So EBlT, I kind of view that it goes backwards.
戦争は利益をもたらす...
War does have its benefits...
著者の権利があります 利益を得て運営しても 著作権は作者にした
Even if it benefited the publishers, it was a creative right and author's right.
少なくとも 利益が何か 総利益 営業利益 税引き前利益 純利益について 理解できたと思います
And at least it'll give you a sense of how revenues, gross profit, operating profit, pre tax income and net income really are different.
彼は両当事者の間を調停した
He mediated between the two parties.
だから両方の売上総利益は 50,000 です
Minus 50,000.
会社の収益を示すものとして 総利益や 営業利益
This is really important to pay attention to, because so many people say, oh, a company made this much.
株あたりの利益も報告されます それは 純利益を
So you've probably heard not only the term earnings, you've probably also heard the term earnings per share.
原価に利益を足します
We know how much it takes to build our product.
利益を得ます 利益を得ます それは 本当に本を読んだり パズルを組み立てるように
These are the only people who really have, arguably the sophistication and the time and the monetary incentive to really look and scrutinize what management is doing.
彼らは 彼らの10億ドルの返済を受ける事が出来ます そして 社債の保有者も利益を得る事になります
But the government is going to essentially write them a 2 billion check so they can get their billion dollars back.
なぜこれらは便利であり なぜ人々は利益を得るか または これらの事から利益を得ないのか説明をします
And then I'll do a more philosophical video on why these things even exist, and why they're useful, and why people may benefit or may not benefit from these things.
環境面の利益もあります さらにとても信じ難い事に
So not only do you have health benefits, you have environmental benefits.
利益を追求しながらも 利益の5 を寄付する事によって 罪滅ぼしとするようにしました 慈善活動が 金儲けの罪滅ぼしなら
It became this economic sanctuary, where they could do penance for their profit making tendencies at five cents on the dollar.
村人たちの利益となったからです そして もちろん この人たちも利益を得ています
The pie's getting bigger because these are real investments that are going to benefit my village.
または ここに負号がすでについているので これを加算すると 総利益が得られます 総利益または粗利益です
And then if you subtract your costs from your revenue, or if you just add these two numbers, because this one is negative, you have your gross profit.
2つが衝突し 決断を迫られたらどうします 例えばイギリスの利益 またはイギリス人の利益に対して 世界の他の国民の利益を選択するとしたら
But what do you do when the two come into conflict and you're forced to make a decision that either is in Britain's interest, or the interest of Britons, or citizens elsewhere in the world?
彼の個人事業から 利益の10 を渡す
Ten percent of all future profits from his solo venture.
EPS は 1です これは当たり当期純利益は総収益です
Company A made 1 per share. 1 of EPS.
私は 両当事者が必要です
I need both parties.
だから 最終的に 当期純利益は
Yep, that's right.
生産者の 利益があがります
Then the companies or those factories or whatever you want to think of them,
目前の利益の為に将来の利益を台無しにする
Kill the goose that lays the golden eggs.
純利益 税引前利益等がありますが これらを理解するのは難しいです すべて 利益と言われますが
And you'll hear these numbers, gross and operating profit and net profit and pretax profit, and it's very hard to understand that these are actually very, very different things, because they all have the word profit, and what does gross and operating and all that mean?
これらの都市が当初所有していた土地が 巨額の利益をもたらしたことです この土地の値上がり益を利用することで
Turns out Singapore and Hong Kong are cities that made huge gains on the value of the land that they owned when they got started.
彼らは利益を公平に分配した
They allotted the profits fairly.
株式の数で割ります 1 株当たり利益です
So what they do is they just take your earnings number and you divide by the number of shares.
誰の利益にもならない
No one wants it to go off.
備品を 2 万ドル分を持っています 両社の資産は同じです 実際に 収益と利益を生むに関するものは
let me do that in that same color and they both have 20 thousand dollars of equipment so their assets are the same the things that are actually generating the revenue and the profit are the exact same thing we're assuming that they are also renting in very similar locations that's what would have to happen for them to have such similar economics.
皆が利益を受けます
It's good for everybody.
EPS 1 株当たり利益を見たい場合は
So this is trailing 12 months earnings.
これは 営業から得られた利益です または 資産から 営業から また 会社全体に関する利益です
And this is the profit from the operations of the company, or you could say from the assets or from the business or from the enterprise of the company.
だから 営業利益 税引前利益は
Minus 500,000.
物事の解釈で 純利益は 理論的には 取得する現金 或は 少なくとも 何らかのタイプの利益です
And then they'll say well in the most naive interpretation of things, you net income in theory should be the cash you're getting or at least it's some type of profit you're getting assets in the door or at least you're counting as if you're getting some assets in the door.
実際のビジネス利益もあります
But again, fun is not enough.
どのように 200 利益を得たという事実を調整できますか
It looks like we lost 200.
株式の 1 株当たり利益で割ります 色を切り替えましょう
But in this case, you literally just take the price of the stock and you divide it by the earnings per share.
少なくとも 私は利益を減らすでしょう
Just because I know that these guys like me.
共通の利害をもった両当事者がけんか腰でいたとき 彼が間に入って いさかいにけりをつけた
Two different parties with common interests were on the warpath when he cut in to settle the dispute.
利益確定も
Go ahead, eat.

 

関連検索 : 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 利益をもたらします - 両当事者