"丸みを帯びたアプローチ"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
丸みを帯びたアプローチ - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
丸みを帯びた | She filled out. |
何本あるでしょう 丸みを帯びた表面における | How many straight lines can I draw through the point but never meet the original line? |
目隠しした登山者が この丸みを帯びた小山を登っています | To help me answer this question, I'm going to get the help of my blindfolded hill climber. |
衝撃的な現象を観察できたのです 小さく丸みを帯びた形の | And as we treated these cells with this molecule, we observed something really striking. |
喉を見ると 赤みを帯びていました | He kept pointing here. |
東の空が赤みを帯びている | There is a tinge of red in the eastern sky. |
りんごをこの赤みを帯びた色で描きます | We know that the ratio we know that the ratio of apples |
彼は目を丸くしてびっくりした | He was pop eyed with surprise. |
彼は極秘の使命を帯びていた | He was charged with a secret mission. |
酒気帯び運転をするな | Don't drive under the influence of alcohol. |
酒気帯び運転をするな | Don't drink and drive. |
酒気帯び運転をするな | Don't drive under the influence of drink. |
銀の弾丸を試してみる | What difference does that make now? |
彼は酒気を帯びて運転していた | He was driving under the influence of alcohol. |
私が携帯電話を使用するたびに | Can they really store all this information about us? |
みんな丸太は持ったな | Everyone was carrying a log? |
新しいアプローチを練習してみましょう | Now what I want to do is select out the first word in p. |
今 熱帯 を見ているので 熱帯雨林 を選びましょう | So to keep the game going, I just have to find another term and look that one up. |
唸る丸鋸に挑み 弾丸を捕まえようとし 命がけの脱出を試みます | Magicians play with fire and steel, defy the fury of the buzzsaw, dare to catch a bullet or attempt a deadly escape. |
トムは新しい携帯を見せびらかした | Tom showed off his new mobile phone. |
トムは新しい携帯を見せびらかした | Tom showed off his new cellphone. |
止血帯を蝶結びしろって 言ったか | Hey Oh Ha Ni. |
0へのアプローチを試みることができます | Well, once again, we can take on any value here except zero. |
切り取り丸みをつけてから | And I cut off a little flake of gold. |
その問題は新しい性格を帯び始めた | The question began to assume a new character. |
やつらが来たの. 特殊任務を帯びてね. | These things, all of them, are programmed with specific missions. |
再び携帯型の箱です | So let me show you the shape changing mobile. |
再び携帯型の箱です | Let me show you the living mobile phone. |
僕らは隠密の 使命を帯びてる | We are bound to an errand of secrecy. |
分数が整数を帯びているから帯分数と言うのです | So that's why it's a mixed number. |
想像してみましょう 8 つの丸に 3 つの丸 | So you can imagine this is what we have inside of the parentheses. |
彼の語調はますます熱気を帯びてきた | His tone became more and more fervent. |
春の到来と共に草が活気を帯びて来た | The grass came to life with the coming of spring. |
弾丸と僕の間に 飛び込んできたんだ | No. By getting between me and a bullet. |
先端が弾丸型からです しかし これはトンネルに入るたびに 圧力波を生み出し | It was called the bullet train because it was rounded in front, but every time it went into a tunnel it would build up a pressure wave, and then it would create like a sonic boom when it exited. |
携帯にすべてかけてみた | I have tried every number I have. |
とげを丸く囲むのでした 患者は1週間後に再び | Then one by one, she would encircle these thorns with dark ink. |
箱の中身は強い磁気を帯びている | The contents of that box are highly magnetized. |
紙をくしゃくしゃに丸めたり びりびりに破ったりする遊びは 子供の創造力を高めます | Playing, such as crumpling paper into a ball or tearing into pieces, helps develop children's creativity. |
携帯電話に接触を試みます | Attempting cell phone link to moving target. |
数字や 句読点などを 色を帯びたものだと感じる | like letters, numerals, and punctuation marks, as saturated with color. |
彼の意見は保守的傾向を帯びている | His opinion inclines towards the conservative. |
丸一日オンラインで君を見ないなんてびっくりだよ | It almost scared me not to see you online for a whole day. |
負電荷を帯びた異種物質 ポケットに沿うような形に | constructed adjacent to a pocket of what we believe. |
丸ここをクリックして丸を描画します | Circle Click this to start drawing a circle. |
関連検索 : 丸みを帯びた - 丸みを帯びたバック - 丸みを帯びた下 - 丸みを帯びたデザイン - 丸みを帯びた数 - 丸みを帯びたビュー - 丸みを帯びた量 - 丸みを帯びた肩 - 丸みを帯びた絵 - 丸みを帯びた人 - 丸みを帯びた形状 - 丸みを帯びた数字 - 丸みを帯びました - 丸みを帯びた形状