"主な支店"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
主な支店 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
支店の閉鎖 | Shutting down branches? |
どの支店です | Which ones? |
バカな店主め | Okay. Now let me think. |
新しい支店が来月シカゴに開店する | A new branch will be opened in Chicago next month. |
店主に断ってな | 'Mr Montgomery didn't seem to mind. ' |
ペットショップ店主は | Well, I wouldn't worry about it, Dr. Franklyn. |
モーティマーの タバコ屋 小さな新聞店のコーブルクの支店があります | It is a hobby of mine to have an exact knowledge of London. |
今は セブンイレブン店主 | He owns a string of 7Elevens in Orange County. |
これは この店の店主です | We don't have much time. There's still a long way to go... |
聖域に支店を開いたのさ | The hermit of the mountains who repairs the armors ? |
店主のフローリアンの名は | This, um... Florian, did he have a first name? |
銀行 銀行の支店で働いてる | I'm in banking. In banking? How'd you get into that? |
支店は全国にまたがっている | Our branches extend all over the country. |
そこの支店長に宣告してくれ... | We're shutting down a bunch of branches and I need you to tell the managers. |
俺は店主だからね | Because I own this place and wear what I want. |
彼の娘婿は海外の支店に転勤になった | His son in law was transferred to an overseas branch. |
彼の同僚は海外の支店に転勤になった | His colleague was transferred to an overseas branch. |
店主 はいはい なんでしょう | Yes. What is it? |
その大チェーンストアは新しく支店を作った | The large chain store created a new branch. |
彼らの同僚は海外の支店に転勤になった | Their colleague was transferred to an overseas branch. |
支店網をつなげれば効率的にできますよ | And anyway, to cut the time short so I started |
可能性はますます疑わしくなっている 本格的な書店は支店を減らし | The possibility of sustaining high culture in our time is becoming increasing problematical. |
今日支配的な俗物主義は | That is snobbery. |
シドニー支店長に就任すると伺いました | I heard you have become Branch Manager of the Sydney office. |
シドニー支店長に就任すると伺いました | I heard that you became the manager of the Sydney branch. |
スイスで1番古い ローザンヌ国際銀行のバハマ支店 | The bahamas branch of switzerland's oldest bank Bank lausanne international. |
その会社は大都市全部に支店がある | The company has branches in all large cities. |
その会社は大都会全部に支店がある | The company has branches in all large cities. |
彼はカルカッタに支店を作ることを断念した | He despaired of establishing his office in Calcutta. |
彼は民主主義を支持している | He stands for democracy. |
店主 これでどうでしょう | It was this one, right? |
このカフェ店が支払わなければ ならない従業員の給料は | The third in the middle is the basic income for everyone. |
祐司 ああ 洋菓子店の店主 おはようございます | Good morning. |
しかし民主党支持か共和党支持かは | This was eight years ago, some people were more Republican back then. |
東海銀行の支店に口座を持ってません | I don't have an account at that branch of Tokai Bank. |
東海銀行の支店に口座を持ってません | I do not have any account in the branch office of Tokai bank. |
Amateur Riotはいろんな活動家のグループではなくて高円寺にお店を持つ12店の店主達からなるグループです | The last group Kaori mentioned, Shiroto no Ran, translates to Amateur Riot. |
私の店は町の主要な通りにあります | My shop is on the main street of the town. |
各支店に配る現金が木曜に集まる... ...金曜の給与支払いのためだ | It depos cash on Thursday for distribution to all the other branches to cover Friday payroll checks. |
7月10日より札幌支店を開設いたします | On July 10, we will open our Sapporo branch. |
彼は民主党の支持者だ | He adheres to the Democratic party. |
彼は民主党の支持者だ | He supports the Democratic Party. |
帝国主義に 植民地支配 | After all, take a look at these events |
大阪支店に在勤中にはいろいろお世話になりました | Thank you very much for everything while working for the Osaka branch. |
この近くに日本の銀行の支店はありますか | Is there a nearby branch of a Japanese bank? |
関連検索 : 支店 - 支店 - 店主 - 店主 - 店主 - 密な支店網 - 主な販売店 - ロンドン支店 - 支店レベル - 支店税 - 支店長 - エンジニアリング支店 - プロパティ支店 - ベルリン支店