"主導してきました"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

主導してきました - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

主よ 導きたまえ
around it
主よ 我を導きたまえ...
Lord, please show me the way...
主よ ヘマしませんようにお導きを
Oh, Lord, please don't let us screw up.
主のお導きね
Thank God, we arrived.
ジム コリンズが主導し
So what has this got to do with business leadership?
村落選挙を導入しました 個人事業主に対する保証を強めてきましたし
In terms of the political changes, they have introduced village elections.
導入していきます
We will extend the same system into other areas,
9000頭と導きだしました
No way.
結論を導き出しました 笑
Four years ago I worked with a few people at the Brookings Institute, and I arrived at a conclusion.
エルダーSeizaemon 珠洲からアライグマを主導した
Seizaemon the Elder led the raccoons from Suzu.
例として下の部分に導出を書き出しました
I could write epsilon. This means more_digits goes to nothing.
浪費を通して神秘的本能が主導
Gather'd in shoals immense, like floating islands,
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us (O Lord) to the path that is straight,
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us on the Straight Path.
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us in the straight path,
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us Thou unto the path straight
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us to the Straight Way
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us to the straight path.
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Direct us on to the Straight Way,
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Show us the straight path,
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us on the straight path,
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us to the Straight Path,
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us to the straight path
わたしたちを正しい道に導きたまえ
(Lord), guide us to the right path,
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Keep us on the right path.
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Guide us to the straight path
わたしたちを正しい道に導きたまえ
Show us the straight way,
肯定的な結果を導きました
In other words, can we eat to starve cancer?
政府の主導ではなく 自分達が主体となって集まり 風通しを良くして
I have seen how the council of Islamist groups and Christian groups came together, not as a government initiative, but they came together on their own initiative to establish contact and dialogue in times where things were pretty low key tension.
主導力は イスラエルではありません 背後にいる主導力は
My opinion is that the Mossad is involved, but that the leading force is not Israel.
俺が導いてしまった
I've led them straight to her.
あなたが導入を手配できました
You could arrange an introduction.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
Moses replied By no means. My Lord is with me. He will show me the way.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
Said Moosa, Never! Indeed my Lord is with me, He will now show me the way.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
Said he, 'No indeed surely my Lord is with me He will guide me.'
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
Musa said by no means verily with me is my Lord He shall guide me.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
Musa (Moses) said Nay, verily! With me is my Lord, He will guide me.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
He said, No my Lord is with me, He will guide me.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
Moses said Certainly not. My Lord is with me He will direct me.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
He said Nay, verily! for lo! my Lord is with me. He will guide me.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
He said, Certainly not! Indeed my Lord is with me. He will guide me.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
'No, indeed' he replied, 'my Lord is with me and He will guide me'
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
Moses said, No! Indeed, with me is my Lord He will guide me.
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
When the two groups came close to each other, the companions of Moses said, We will be caught .
かれ ムーサー は言った 決して 決して 本当に主はわたしと共におられます 直ぐに御導きがあるでしょう
He said By no means surely my Lord is with me He will show me a way out.

 

関連検索 : 主導していました - 少ない主導してきました - 主張してきました - 主張してきました - 主張してきました - 主張してきました - 主張してきました - 彼が主導しました - 介して導入しました - してきました - が主導しています - が主導しています - 私を導きました - オフに導きました