"予想通りに実行"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

予想通りに実行 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

予想通りだ
I was right.
予想通りね
I was guessing that.
予想通りだったね
But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in.
ナイ 予想通りだった
Ma That sounds great.
お前の予想通りだな
Guess you were right, kid.
大抵は 完璧に予想した通りには行きません
It is about dreams.
開票は予想した通りだ
Election returns were what we had expected.
それは予想通りでした
It went just as we expected.
予想通りの展開になりましたね
It went just as we expected.
フィフス カラムの件は 予想通りの流れに
The Fifth Column reacted exactly as I suspected.
これは文字通り予想です
So I'm going to guess that twenty eight goes into two hundred thirty eight eight times. And it literally is a guess.
これは我々の予想通りでした
So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what we didn't know what.
予想通りです 一切見えません
Just as we expected. Can't see a thing.
君はその計画を予定通り実行すべきだ
You should carry out the plan on schedule.
この得意とする視覚で 予想通り
We're evolutionarily designed to use vision.
予想した通りの結果が出ました
Let's go see.
予想通り 大半の方がそうですね
Raise your hands if that thought occurred to you.
飛行機は予定通りに来る
Plane's in the air now. You're right on time.
予想外は常に予想外
It's a self induced poison.
予想通り ここに来る途中に見つけました
There's one particular curious meme which I rather enjoy.
予想通り 輸入品の価格が上昇した
As expected, the price of imported goods rose.
貴女の予想通り デッカー氏が地球撤退に懸念を
As you predicted, Mr. Decker is concerned about our leaving.
直感は我々を 繰り返し予想通りに欺くのです
It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer.
予定通りに
This we keep.
バウアー 進行が予想外に早いわ
I just wouldn't have expected it to manifest this quickly.
ご想像の通り 興行的には失敗
Heavyweight Boxing Championship in 1923, in a town of 500 in the middle of Montana. No kidding, that's it!
開会式は予定通りに行われた
The opening ceremony took place on schedule.
計画通りに実行しろ
Proceed as planned.
実験の結果は どちらもほぼ予想通りだったね サニー 協力をありがとう
Look at you, both of you both experiments came out pretty much the way you predicted.
マックスが予想した通り 俺たちのチームは負けた
Just as Max predicted, our team lost.
これは予想通りでした そして悪夢障害
I've got generalized anxiety disorder, which is a given.
予想どおりだ
As expected
予想通りの不合理さ です 私が 不合理な行動 に興味を持ったのは
I want to talk to you today a little bit about predictable irrationality.
予定通り
We on schedule?
予想どうりです
This was a prison assignment which was one big den of criminals.
予想より多くの
rhythmic clapping
予想どおりだな
That went as expected.
予想どおりだわ
So predictable.
計画は予定通りに 運行しています
I tell you this station will be operational as planned.
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た
I saw the person I expected standing there.
ご想像通り
Pachycephalosaurus is the largest one.
すると我々が予想した通りのことが起こりました
And also, we had them actively email us a couple of times a week.
予定通りだ
It'll pull out on schedule.
予定通りだ
Right on schedule.
予定通りだ
We'll be right on schedule.

 

関連検索 : 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予定通りに実行 - すでに予想通り - すでに予想通り - 予想通り行います - 予想通りです - 私は予想通り - 通常予想 - 実行すると予想 - 予想通りの成績