"予想通りに実行"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
予想通りに実行 - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
予想通りだ | I was right. |
予想通りね | I was guessing that. |
予想通りだったね | But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in. |
ナイ 予想通りだった | Ma That sounds great. |
お前の予想通りだな | Guess you were right, kid. |
大抵は 完璧に予想した通りには行きません | It is about dreams. |
開票は予想した通りだ | Election returns were what we had expected. |
それは予想通りでした | It went just as we expected. |
予想通りの展開になりましたね | It went just as we expected. |
フィフス カラムの件は 予想通りの流れに | The Fifth Column reacted exactly as I suspected. |
これは文字通り予想です | So I'm going to guess that twenty eight goes into two hundred thirty eight eight times. And it literally is a guess. |
これは我々の予想通りでした | So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what we didn't know what. |
予想通りです 一切見えません | Just as we expected. Can't see a thing. |
君はその計画を予定通り実行すべきだ | You should carry out the plan on schedule. |
この得意とする視覚で 予想通り | We're evolutionarily designed to use vision. |
予想した通りの結果が出ました | Let's go see. |
予想通り 大半の方がそうですね | Raise your hands if that thought occurred to you. |
飛行機は予定通りに来る | Plane's in the air now. You're right on time. |
予想外は常に予想外 | It's a self induced poison. |
予想通り ここに来る途中に見つけました | There's one particular curious meme which I rather enjoy. |
予想通り 輸入品の価格が上昇した | As expected, the price of imported goods rose. |
貴女の予想通り デッカー氏が地球撤退に懸念を | As you predicted, Mr. Decker is concerned about our leaving. |
直感は我々を 繰り返し予想通りに欺くのです | It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer. |
予定通りに | This we keep. |
バウアー 進行が予想外に早いわ | I just wouldn't have expected it to manifest this quickly. |
ご想像の通り 興行的には失敗 | Heavyweight Boxing Championship in 1923, in a town of 500 in the middle of Montana. No kidding, that's it! |
開会式は予定通りに行われた | The opening ceremony took place on schedule. |
計画通りに実行しろ | Proceed as planned. |
実験の結果は どちらもほぼ予想通りだったね サニー 協力をありがとう | Look at you, both of you both experiments came out pretty much the way you predicted. |
マックスが予想した通り 俺たちのチームは負けた | Just as Max predicted, our team lost. |
これは予想通りでした そして悪夢障害 | I've got generalized anxiety disorder, which is a given. |
予想どおりだ | As expected |
予想通りの不合理さ です 私が 不合理な行動 に興味を持ったのは | I want to talk to you today a little bit about predictable irrationality. |
予定通り | We on schedule? |
予想どうりです | This was a prison assignment which was one big den of criminals. |
予想より多くの | rhythmic clapping |
予想どおりだな | That went as expected. |
予想どおりだわ | So predictable. |
計画は予定通りに 運行しています | I tell you this station will be operational as planned. |
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た | I saw the person I expected standing there. |
ご想像通り | Pachycephalosaurus is the largest one. |
すると我々が予想した通りのことが起こりました | And also, we had them actively email us a couple of times a week. |
予定通りだ | It'll pull out on schedule. |
予定通りだ | Right on schedule. |
予定通りだ | We'll be right on schedule. |
関連検索 : 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予定通りに実行 - すでに予想通り - すでに予想通り - 予想通り行います - 予想通りです - 私は予想通り - 通常予想 - 実行すると予想 - 予想通りの成績