"すでに予想通り"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
例 (レビューされていない外部ソース)
予想通りだ | I was right. |
予想通りね | I was guessing that. |
これは文字通り予想です | So I'm going to guess that twenty eight goes into two hundred thirty eight eight times. And it literally is a guess. |
それは予想通りでした | It went just as we expected. |
予想通りだったね | But I thought, perhaps the ant won't know, it'll probably move in. |
ナイ 予想通りだった | Ma That sounds great. |
予想通りです 一切見えません | Just as we expected. Can't see a thing. |
お前の予想通りだな | Guess you were right, kid. |
この得意とする視覚で 予想通り | We're evolutionarily designed to use vision. |
予想通り 大半の方がそうですね | Raise your hands if that thought occurred to you. |
開票は予想した通りだ | Election returns were what we had expected. |
予想通りの展開になりましたね | It went just as we expected. |
これは我々の予想通りでした | So like the equivalent, the Titan equivalent, of tar, or oil, or what we didn't know what. |
フィフス カラムの件は 予想通りの流れに | The Fifth Column reacted exactly as I suspected. |
直感は我々を 繰り返し予想通りに欺くのです | It's impossible to overcome this sense that this is indeed longer. |
予想どうりです | This was a prison assignment which was one big den of criminals. |
予想した通りの結果が出ました | Let's go see. |
これは予想通りでした そして悪夢障害 | I've got generalized anxiety disorder, which is a given. |
予想外は常に予想外 | It's a self induced poison. |
予想通り ここに来る途中に見つけました | There's one particular curious meme which I rather enjoy. |
予想通り 輸入品の価格が上昇した | As expected, the price of imported goods rose. |
貴女の予想通り デッカー氏が地球撤退に懸念を | As you predicted, Mr. Decker is concerned about our leaving. |
大抵は 完璧に予想した通りには行きません | It is about dreams. |
予定通りに | This we keep. |
全体的には予定通りです | Overall we are on schedule. |
マックスが予想した通り 俺たちのチームは負けた | Just as Max predicted, our team lost. |
すると我々が予想した通りのことが起こりました | And also, we had them actively email us a couple of times a week. |
予想どおりだ | As expected |
予想どおりそれぞれ0 2です | We move 1,000 times, and we print the corresponding distribution over here. |
予想以上に大変なんです 通訳の都合がつかない場合もあります | And you have no idea how hard it is to talk to somebody or take care of somebody you can't talk to. |
予想した通り これは割り切れます この数は 0 か 5 で終わる数です | 4 times 5 is 20, and then you subtract, and you have no left over, as we expect, because it should go in evenly. |
すべて予定通り | Yeah, everything's moving right on schedule. |
予定通り | We on schedule? |
南北戦争後 数十年は 連邦議会が予想通り 異常なまでに | And what you can see is that, in the decades after the Civil War, |
予想より多くの | rhythmic clapping |
予想どおりだな | That went as expected. |
予想どおりだわ | So predictable. |
いい感じです 予想どおりでした | Okay, now we return none. |
予想通りの答えが返ってきます 本当に知りたいのは計算にかかる時間です | Now I've asked us to print out the value of memofibo 24, and we get the answer that we're expecting. |
予想通りの不合理さ です 私が 不合理な行動 に興味を持ったのは | I want to talk to you today a little bit about predictable irrationality. |
私は予想通りの人物がそこに立っているのを見た | I saw the person I expected standing there. |
面白いですね ご想像通り | Remind you of anyone? |
プロファイリングコードを見ると 予想通り中心性の割り出しに時間がかかっています | Dustin Hoffman was the twentieth most central actor and his centrality was 3.794. |
ご想像通り | Pachycephalosaurus is the largest one. |
予想が必要なアイデア です | And the fourth thing, which I believe is most important, is |
関連検索 : 予想通りです - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - 予想通り - すでに予想 - 予想通りに実行 - 予想通りに見えます - 私は予想通り - 通常予想 - 予想通り行います - 予想通りの成績