Translation of "as already anticipated" to Japanese language:
Dictionary English-Japanese
Examples (External sources, not reviewed)
As anticipated, the chieftain of Manjidani. | さすがは卍谷の頭領 |
We think of our future as anticipated memories. | これは記憶の自己による 専制政治と考えてください |
I hope your journey has been as delightful as you anticipated. | 旅を楽しんでいるかしら |
I anticipated trouble. | 私は面倒なことになると予想した |
You've anticipated me. | 用意がいいですね |
I anticipated his question. | 私は彼の質問の先手を打った |
Oh, he anticipated me. | これはチェスゲームに似て きてますね |
I anticipated it, sir. | 私は枕戦で腰寄りかかった あなたは天才だ Jeevesのを知っている |
More than you anticipated! | 思ってたよりって |
That we anticipated so much | 涙が出そうだ |
We've anticipated this, Herr Geyer. | ガイヤーさん あなたの情報が |
He's stronger than we anticipated. | 予想外の抵抗が |
As you already know. | 既にご存じのように |
Already Exists as Directory | ファイルはすでに存在します |
Already Exists as Folder | ファイルはすでに存在します |
The nurse anticipated all his wishes. | 看護婦は気をきかせて彼の希望をすべてかなえてくれた |
The economist anticipated a prolonged depression. | その経済学者は長引く不況を予期していた |
The economist instinctively anticipated the current depression. | その経済学者は現在の不況を本能的に予期していた |
He anticipated traveling abroad the next year. | 彼はその翌年外国を旅行するのを楽しみにしていた |
We anticipated where the enemy would attack. | 敵が攻撃しそうなところに先回りして手を打っておいた |
Their focus is always about anticipated consequences. | 費用対効果分析です |
I realize it's more than we anticipated... | 思ったより多いとは分かっていたけど... . |
I anticipated a quiet vacation in the mountains. | 山で静かな休日を過ごせるものと楽しみにしていた |
Today, it's finally the much anticipated Date day. | 天気もすごくいいし |
Cao Cao's pursuing forces are greater than anticipated | 曹操の追っ手は 予想より強大です |
As if he's with us already. | あの人が生きてる気がしてね |
As if it had already happened... | 前にも こんなことあった |
You're already drunk as a skunk. | もう飲みすぎだし |
Nobody anticipated such a sharp decline in interest rates. | そんなに急激に利率が下がるとは誰も予想しなかった |
The crowd's all excited about the much anticipated newcomers. | Both sides loosen their ropes. |
I confess I scarcely anticipated the contingency myself, sir. | 私はそれが絶対に上の悪い嫌な人を圧倒するとします |
I may be stuck here longer than I anticipated. | 意外に長く ここに居るようだ |
We've already unmixed things physically as much as we can. | 材料を分けました ではさらに化学的に いくつかの結合を壊して |
Flipper had already left, wasted as usual. | フリッパーはいつものように 酔っ払って 先に帰った |
It anticipated change, even though those changes were not known. | この建築物を設計していた時期に |
I have all the computers he anticipated in the world. | もしスティーブ ジョブズ スティーブ ウォズニアックや ビル ゲーツがこれを信じたとしたら |
I'm afraid the police arrived more quickly than I anticipated. | 私は警察が より迅速に 私は予想よりも到着怖いです |
Is increasing at a rapid rate much faster than anticipated. | 想像を はるかに超える速さで 上昇しています |
seen this message is flagged as already read | recent このメッセージのrecentフラグの有無 |
As opposed to seeing resources they already had. | これが その町の写真です |
As if I wasn't already from the start. | WNBAに出てる 雪男みたいな女を思い出した |
You already know as they are these things. | まあ 事情は お察しだよな |
Because Salman is already more than four times as old as Jonathan. | 年齢だからね でもこの問題は サルマンがぴったりジョナサンの4倍になるのが |
A resolution to the problem was more difficult than we anticipated. | その問題の解決は予想以上に難しかった |
The solution to that problem was more difficult than we anticipated. | その問題の解決は予想以上に難しかった |
Related searches : As Anticipated - As Already - As We Anticipated - As Already Pointed - As Already Noticed - As Already Did - As Already Introduced - As Already Asked - As Already Promised - As Already Demonstrated - As Already Suggested - As Already Known - As Already Said