"事実上頑丈"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事実上頑丈 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

頑丈だし
Not so fragile.
頑丈だよ
Right knot for the job.
警備は頑丈だ 武装を万全に実戦に備えろ
Now, matobo hatight security, so finish arming up, be prepared to engage.
厚く 頑丈な皮膚よ
I knew what it took.
この技術は頑丈で
That's 200 watt hours.
頑丈なドームがあって
And if we look at Pachycephalosaurus,
頑丈だ 壊せないよ
Solid. They can't break in.
頑張れば大丈夫よ
Don't worry, Sam. We'll make it work.
大丈夫 頑張って間に...
You know what? Try and... Dude, what are you doing?
このベッドは頑丈そうです
This bed looks solid.
槌よ 頑丈な剣に鍛えよ
Your steely blue was tinted with gore, ran red with the blush of fresh blood.
槌よ 頑丈な剣を鍛えよ
My hammer is forging a doughty sword!
そして 頑丈 なのは当然です
And that was really critical. The mesh network, it'll become commonplace.
あの 大丈夫です 頑張ります
Well.. I'm fine. I'll try to do my best!
彼は頑丈で健康そうに見える
He appears to be strong and healthy.
頑丈で絶対に壊れないはずの
That's what happens to buildings. They're vulnerable.
俺の心臓は堅固で頑丈と思う
Sturdy and stout my heart beats in my breast.
頑丈な木ばかりです 根も深い
The trees are strong, my lord. Their roots go deep.
着心地はバッチリだし 生地も頑丈だ
Sleek, comfortable, thermally bonded, noninterwoven Kevlar fiber.
大丈夫 ローリングさん 実際上終わってるわ
Here, Sister, let me do that for you.
手を伸ばすことができ 頑丈です
It's believable, it's tactile.
金庫の扉は分厚く頑丈 安全システムも...
The thickness of our vault doors as well as our security system...
大丈夫だ お前頑張ったからさ マスター
It's okay, Snips. I know you did your best. Master, I...
その納屋は小さかったが頑丈だった
The barn was small, but it was strong.
アイデンティティ政治は頑丈なレンガでできていますが
One draws boundaries.
かなり頑丈に作る必要がありました
looking at caves, for instance.
外には何本もの 頑丈な柱が並んでる
There's an outer row of columns, real heavy duty.
彼は事実上の社長です
He is the president of the company in fact, if not in name.
ムバラクは事実上 死にました
And now the result is very simple.
彼の返事は事実上は拒絶だった
His reply was in effect a refusal.
この上なく頑丈な剣だって お前が恐れを知らなくて何の役に立つ
What use would the sturdiest sword be to you if you don't know what fear is?
この麻酔器は考えられないほど頑丈で
It's also designed for the environment that it will be used in.
頑丈なので自律着陸しても壊れません
With onboard GPS, it can navigate autonomously, and it is rugged enough to self land without damage.
これは掛けるのにたいそう頑丈ないすだ
This is a very sturdy chair to sit in.
重くて 頑丈だよ バール程度じゃ 壊せないしな
You can't pry it open with a crowbar, nor could you even think about carrying it away.
私は頑固なので 仕事は
That's not at all what my creative process is I'm not the pipeline!
その会社は事実上は倒産だ
That company is, in effect, bankrupt.
これは事実上 あなたの中に
And so there's no way that this is going to work.
とても頑丈な隕石が衝突した事で 形成されました ツングースカについては恐らく
In Meteor Crater it was made of metal, and metal is much tougher, so it made it to the ground.
建物は以前と比べてより頑丈になっている
Buildings are much stronger now than they used to be.
まったく同じどおりだし もっと頑丈っぽい
And use it like a strip of paper to make a hexaflexagon.
頑張って すぐ盛り上げない
Just play hard to get, you know, and then let him nuzzle
事実は事実だ.
Facts are facts.
大丈夫 頑張って 一緒に力を合わせればできる
No. That body is broken. It can no longer serve me.
研究室で普段作るロボットよりも かなり頑丈にね 笑
But we had to make it fairly robust, much more robust than the robots we build in our labs.

 

関連検索 : 頑丈 - 頑丈 - 頑丈 - 頑丈な - 頑丈ハンサム - 超頑丈 - 頑丈なデザイン - 頑丈な靴 - 充分頑丈 - 頑丈なベース - 頑丈なメタルケース - 頑丈なアプリケーション - 頑丈なテーブル - 頑丈なタブレット