"事業に従事する"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
事業に従事する - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
姉は会社福祉事業に従事している | My sister is engaged in social work. |
彼は農業に従事している | He engaged in agriculture. |
彼は商業に従事している | He is in business. |
彼女は社会福祉事業に従事している | She is engaged in social work. |
父は貿易業に従事している | My father is engaged in foreign trade. |
彼は輸出業に従事している | He is engaged in export. |
彼は卒業後 研究に従事するだろう | After graduation he will engage himself in study. |
最初の運河事業の従業員は | Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces. |
彼は自動車産業に従事している | He works in the automobile industry. |
ボランティアの仕事に従事する者もいる | There are people who engage in volunteer work. |
彼は自分で選んだ職業に従事している | He is engaged in an occupation of his own choice. |
彼は事務に従事している | He is engaged in business. |
彼は仕事に従事している | He is engaged in business. |
村人たちは主として漁業に従事している | The villagers are occupied mainly with fishing. |
農業従事者を 減らす事ができたという事です 高収入の国では 平均 | As food became plentiful here, it also meant that we were able to decrease the number of people working in agriculture to something like, on average, in the high income countries, five percent or less of the population. |
事業が破綻する前に | before your liabilities are greater than your assets? |
大学を卒業したら 輸出業に従事したいと思っています | I hope to be engaged in the export business after graduating from college. |
私は父の仕事に従事するつもりである | I think I will occupy myself in my father's business. |
従業員に対する新コンピューター システム研修があなたの仕事になります | Your task will be to train the employees on the new computer system. |
従業員達は辛い仕事の苦労を共にしている | The employees share the burden of toil. |
従業員が開く会議を見た事ありますか | (Laughter) |
ニュースでは事故の原因は従業員だそうです | The news said an employee caused the accident. |
郵政事業は政府の独占事業です | Postal services are a government monopoly. |
しかし他の国の農業従事者たちは | And their farms are also large. |
で 運河事業の従業員たちから 金貨を900枚預かります | That was the initial money. |
彼は車を売る仕事に従事している | He is engaged in selling cars. |
彼は出版の仕事に従事している | He is in the publishing business. |
我々の最初の任務は ターゲットとなる専門的職業に従事する人や | Jim Well, I think that people in different levels of the professional area of software development can actually help. |
政界から退いた後は 農業に従事しました | After retiring he was asked back into the senate. |
私達は難しい仕事に従事している | We are engaged in a difficult task. |
我々は困難な仕事に従事している | We are engaged in a difficult task. |
私達は難しい仕事に従事している | We're engaged in a difficult task. |
我々は困難な仕事に従事している | We're engaged in a difficult task. |
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば | You want your exponential growth guys are gonna get busted. |
従業員や 工事請負人たちの手元に わたることになります 工事請負人 工場を建てる | So once again, this 810 gold pieces, they're going to go to the construction workers or the contractors who built the factory. |
農業従事者が 100 95 から 2 以下にまで減ったのです | In less than 200 years, you know, just in a few generations, we've gone from being 200 being 100 percent, 95 percent farmers to less than 2 percent of farmers. |
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった | And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world. |
スミス夫人は活発にボランティアの仕事に従事している | Mrs. Smith is actively engaged in volunteer work. |
もっと雇用が出来る事 難しい時間にはまってしまった従業員に何かする事 新しい店を開店したり リトルリーグを援助する事 | Every small business wanted these to be their best years ever, when they could hire more, do more for those who had stuck with them through the hard times, open a new store or sponsor that Little League team. |
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ | Really? What kind? |
より効果的かつ代替可能な社会政策として認識されるようになった SEWAは 非公式事業に従事する女性自営業者による | It is against this failure to deliver, that in the recent years , cash transfers are being seen as a relatively efficient and alternative social policy instrument. |
事業に参加しています | I'm on their board, and |
彼は教育に従事している | He is engaged in teaching. |
彼は 活発に従事している | HE IS ACTIVELY ENGAGED |
事業に失敗した | He failed in business. |
関連検索 : 事業を従事する - 農業に従事する - 業務に従事する - 仕事に従事する - 仕事に従事する - 従事する作業 - 従事する - 従事する - 従事する - 従事する - 業務に従事 - 商業に従事 - 業務に従事 - 業務に従事