"事業主"の翻訳 英語に:


  辞書 日本-英語

事業主 - 翻訳 : 事業主 - 翻訳 :

  例 (レビューされていない外部ソース)

主産業 農業
Principal industry farming.
職業の安定が主要な関心事となった
Job security became a major worry.
そしてこれらの提案が マネージャー 上司 事業主
So those are just three quick suggestions I wanted to give you guys to think about.
これで 発生主義のほうが事業を正確に
On the cash basis it looks like you lost money again.
調査事業 通信事業 法務 銀行業といった
And the second is very counterintuitive you can get the best people in the world.
村人たちは主として漁業に従事している
The villagers are occupied mainly with fishing.
郵政事業は政府の独占事業です
Postal services are a government monopoly.
うちは専業主婦.
My mom stays home.
第2月では 発生主義の方が 事業の状態について
So both cash and Accounts Receivables are assets.
現金主義では この月が一番事業が伸びています
There was no catering done.
中国の主要企業の
The state is everywhere in China.
主な業務は1.52ドル台
Count me out.
株主は同社の急速な海外での事業展開を懸念した
Shareholders were concerned about the company's swift expansion overseas.
俺らの事業だ
I'm the guy that wants to help. This is our thing.
製造業主体の経済の時に 大事ですが サービス主体の経済の中では 稼働率の
And if you think about it, industrial capacity utilization, it matters, but it matters much more to manufacturing based economy.
最初の運河事業の従業員は
Well, the farmers think that they have 1,000 gold pieces.
衣類事業 いや ファッション事業です 業界ではかなり有名なんですよ
Really? What kind?
共産主義者の仕業か
Communists?
グッドマン 法律事務所 グッドマン 法律事務所 事業を拡大すれば 事業を拡大すれば
You want your exponential growth guys are gonna get busted.
事業に失敗した
He failed in business.
事業は多様化だ
Coffee time.
新規事業のアイデアを
So, the very first question you've got to figure out is
二人の事業だろ
This is a partnership, remember?
乙事主だ.
Okkoto!
しかし 発生主義の家計を見ると 事業を反映しています
And you didn't have to spend any expenses because you didn't do any accounting.
祖母は専業主婦でした
He ran and worked in a factory.
アクセス事業者や放送局 出版社 SNS 通信事業者などなど,,,
An internet exchange is a place where many different organizations can come together to interconnect their technology.
牧畜 農業は 今も世界の主要な職業である
Fishing, breeding, farming are still the world's foremost human occupations.
英国政府は最新資本主義領域でルールを強制する独占事業を創った そしてBBC(英国放送事業会社)が誕生した
In the early 20th century, the British government created a monopoly to enforce rules in the latest capitalist territory the airwaves.
マンネリじゃ事業をやれない 事業は動き進歩しなくちゃ
You cannot run a business by standing still in a rut.
営利事業なんです
Thus The Pirate Bay isn't idealistic.
そうだな 慈善事業
Yeah, friends. Mercy jump. Stay away from my kid.
一寸した事業だよ
It'll look the business when it is, though.
その事業は無理だ
This venture is impossible.
慈善事業じゃない
What are we, running a charity?
ご都合主義の業界なんて
Convincing a town to approve something that's already in their best interest?
秘密主義の多国籍企業で
Multinational corporation. Secret biological research.
乙事主さま!
Okkoto!
世界のエネルギー事業は約3です 兆ドルの年間の事業 とひどい
We can either be on the wagon or we can buy foreign reactors in the future.
食事栄養科主任です 従業員90人 17カ所で9600人の児童を抱え
I'm the Director of Nutrition Services for the Berkeley Unified School District.
新しい事業は何人かの事業家によって資金を賄われた
The new venture was financed by a group of entrepreneurs.
彼らは 事業体を作り出し それは特別目的事業体であり
So what they do is, they create a corporation.
ジョージは事業に失敗した
George failed in business.
この事業は金を食う
This job eats money.
彼は事業に成功した
He went far in business.

 

関連検索 : 主な事業 - 主な事業 - 主力事業 - 個人事業主の事業 - 主要な事業 - 主要な事業 - 主要な事業 - 主要な事業 - 主な事業体 - 個人事業主 - 個人事業主 - 主な事業所 - 主な事業体