"人と話を"の翻訳 英語に:
辞書 日本-英語
人と話を - 翻訳 :
例 (レビューされていない外部ソース)
囚人と話を | You want time with a prisoner? |
未亡人と話を | Oh, yeah? |
北朝鮮人と話をすると | It's certainly would appear that the North Koreans are brainwashed. |
囚人と話をしないで | No talking to the prisoner. |
ブルーミントンの 殺人課と話をした | i spoke with bloomington homicide. |
支配人と話す | You want to talk to the manager? |
君を 運命の人 だと 私の話を | He even thinks that you might be the one. |
話を聞くたびに人びとが | I am inspired by the person I am listening to. |
友人が電話を | A friend called me. |
この話を私のコミュニティの人たちと | I needed to cross my inner border. |
マラリアの話をすると 多くの人は | Malaria isn't actually where everyone is right now. |
ご主人と少しだけ話をした | I talked for a few minutes with your husband. |
この話をしているのは 多くの人と話す中で | And to cut a long story short, here's where I came to. |
60人の人々と話をしました ヤンキースタジアムに行って | But they got out of the building and spoke to 60 people 60 people by going to |
今は1人の話を | We may have to reinvent an ancient art form. |
市長... 2人で話を | Mr. mayor, you can't... no, get out. both of you. |
むやみに人に 秘密を話すなと | Keeping your mouth shut about other people's private matters? |
いや 個人的に人々と話をするよ と答えました | Would you go to governments and lobby and use the system? |
ザレックが囚人をまとめてる ザレックと話そう | Zarek's got the prisoners united. Let's go through Zarek. |
えっと... よく人と話すの | Do you talk to people often? |
メキシコ人と リンカーンと 話している | And she's talking to Lincoln and the Mexican. |
話したいなら ほかの人と話して | If you're looking to chat, please find someone else. |
人と人との会話や この人間同士のつながりを探すことです | Here, it's people in your living room. |
多くの友人と 話話すこともできました | And it has been a pleasure to meet so many of you. |
人の話を聞けー ー | Listen to what people have to say! |
以前の恋人の話を... | He told me about your ex. |
彼女は見知らぬ人と話を始めた | She started talking with a stranger. |
彼女はその老婦人と話を始めた | She entered into conversation with that old woman. |
君の人情話を そうだな いいとも | Hey, Barney, uh, I'd like to do a follow up, a human interest story on ya. |
だからファッション業界の人と話をしたら | (Applause) |
彼女の話を聴きたいと思う人に | She doesn't do it by quietly building one house at a time. |
この話をすると あるトルコ人男性が | It was an absolute masterpiece. |
ちょっと 人の話をも聞いてくれ | Look, sure, sure, I'll take you into town, but just listen to what you're saying. |
人と話ができません | I can't talk with people. |
リーメックと二人きりの話か | He wanted to be alone with Riemeck? |
スコフィールドと話がある 一人で | I need to talk to Mr. Scofield, Alone! |
ケニー パワーズと話したい人は | All right, everybody, who wants to meet Kenny Powers? |
私は 人とは話さない | I talk to no one. |
悲しんでいる人と話すと | One is the body channel, |
10 15人の顧客と話し SkypeやGoogleハングアウトでメンターと話し | Fill out the business model canvass. |
神との対話を信じますか いいえ レーマン人や金版の話に | Then, they said, Do you believe that God speaks to us through his righteous prophets? |
前に話した人と同じことを言っている | Nothing. The same as the rest. |
ホテルの支配人と話をしたいのですが | I'd like to talk to the hotel manager. |
中庭に入り管理人と話しをします | He arrives at the palazzo, arrives at the big front door. |
人間の負担のことを話しています | All of his, however, refers to humans. |
関連検索 : 他の人と話を - 人との対話 - 人との対話 - 人との対話 - 友人との対話 - 友人との通話 - 人の話 - 世話人 - 人の話 - と話 - と話 - と話 - ドイツ語を話す人 - ドイツ語を話す人